Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Gemak
Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Op het gemak zijn in onveilige omgevingen
Secreet
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Vertaling van "gemak waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


op het gemak zijn in onveilige omgevingen

être à l’aise dans des environnements à risque




munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire


Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode

Force de mortalité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die verblijfcontroles vinden plaats op verzoek van de gemeente of Sefor (op grond van criteria van dat bureau, bijvoorbeeld het gemak waarmee de verwijderingsprocedure kan worden uitgevoerd).

Ces enquêtes de résidence se font à la demande de la commune ou du Sefor (sur la base de critères établis par ce bureau, par exemple la facilité de mise en oeuvre de la procédure d'éloignement).


Met betrekking tot het verschil dat bestaat tussen de verblijfsduur die vereist is voor de naturalisatie en de verblijfsduur die vereist is om actief stemrecht te verkrijgen, heeft het gemak waarmee men de nationaliteit kan verwerven vanuit democratisch opzicht al positieve effecten gesorteerd.

Quant à la différence entre les durées de résidence nécessaires pour obtenir la naturalisation et pour obtenir le droit de vote, la facilité d'obtention de la nationalité a eu des effets positifs d'un point de vue démocratique.


Een vorige spreker beaamt dit en verwijst naar het gemak waarmee visa voor Nigerianen worden uitgereikt (vrouwen, voetballers).

Un autre orateur va dans le même sens et souligne la facilité avec laquelle des visas ont été délivrés aux Nigérians (femmes, footballeurs).


Een aantal kenmerken van het internet zijn onderbelicht gebleven : het betrekkelijke gemak waarmee deze techniek aangewend kan worden, ook om zelf informatie te verspreiden en websites te creëren.

Quelques caractéristiques d'internet n'ont peut-être pas suffisamment été évoquées : la relative facilité non seulement à utiliser cette technique mais aussi à devenir soi-même producteur d'informations, créateur de sites web.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geachte lid benadrukt terecht het gemak waarmee pornografische beelden beschikbaar kunnen zijn op internet voor jongeren of kinderen.

L'honorable membre souligne 'à juste titre la facilité avec laquelle des images pornographiques peuvent être disponibles pour des jeunes ou des moins jeunes sur Internet.


Volgens J. Vander Velpen, is misbruik van pepperspray vandaag een feit. Hij verklaart die situatie door het gemak waarmee dat middel wordt gebruikt.

Selon J. Vander Velpen, une utilisation abusive du spray au poivre est aujourd'hui effective, situation qu'il explique par la facilité d'utilisation de ce moyen.


het gemak waarmee kmo's toegang verkrijgen tot bancaire en niet-bancaire financiering.

la facilité d'accès des PME aux financements bancaires et non bancaires.


Verboden is elke reclame- en marketingcommunicatie voor een kredietovereenkomst die specifiek gericht is op : 1° het aanzetten van de consument, die het hoofd niet kan bieden aan zijn schulden, tot het opnemen van krediet; 2° het benadrukken van het gemak of de snelheid waarmee het krediet kan worden verkregen; 3° het aansporen tot hergroepering of centralisatie van lopende kredieten of die tot uiting brengt dat lopende kredietovereenkomsten bij de beoordeling van een kredietaanvraag geen of een ondergeschikte rol spelen.

Est interdite toute communication publicitaire et commerciale pour un contrat de crédit qui est axée spécifiquement sur : 1° l'incitation du consommateur, dans l'impossibilité de faire face à ses dettes, à recourir au crédit; 2° la mise en valeur de la facilité ou de la rapidité avec lesquelles le crédit peut être obtenu; 3° l'incitation au regroupement ou à la centralisation des crédits en cours ou qui précise que les contrats de crédit en cours n'ont pas ou peu d'influence sur l'appréciation d'une demande de crédit.


Zij zal een analyse verrichten van de punten welke van belang zijn, zoals onder andere de onpartijdigheid van de reportage, het gemak waarmee alle politieke partijen toegang tot de media kunnen verkrijgen, de evenwichtige presentatie van diverse politieke perspectieven en het vermogen van de media zelf om vrij en eerlijk te kunnen rapporteren.

Il analysera des éléments aussi essentiels que l'impartialité de la couverture, la facilité d'accès de tous les partis politiques aux médias, la présentation équilibrée des diverses perspectives politiques et la capacité des médias eux-mêmes d'informer de façon libre et loyale.


De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een copieermethode zoals alle andere en dient in beginsel dan ook op dezelfde wijze te worden behandeld; - copiëren voor privégebruik: copiëren voor commerciële doeleinden moet ondubbelzinnig worden verboden; - technische bescherming: het is volgens het Comité onjuist, producenten of rechthebbend ...[+++]

Il faut également harmoniser, renforcer et mettre en pratique les règlements d'application au niveau de l'Union; - l'épuisement des droits : sauf dans certains cas limités, le détenteur d'un droit de propriété intellectuelle devrait conserver l'entier contrôle sur l'importation et sur toute distribution ultérieure de produits auxquels son droit est applicable; - la numérisation d'une oeuvre est une méthode de copie au même titre que d'autres et devrait en principe être traitée de la même façon; - la copie privée : il est essentiel que la copie à des fins commerciales soit interdite de la manière la plus catégorique; - la protection technique : il n'y a pas lieu, selon le Comité, d'imposer un quelconque régime de protection technique aux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemak waarmee' ->

Date index: 2023-12-20
w