Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap aanwezig waren » (Néerlandais → Français) :

Beide informatie- en discussiebijeenkomsten werden gehouden in het Parlement van de Duitstalige gemeenschap in Eupen, waar ook vertegenwoordigers van de gerechtelijke, politieke en administratieve overheden aanwezig waren, zowel op lokaal als gewestelijk niveau.

Les deux séances d’informations et de discussions, organisées au siège du Parlement de ladite Communauté à Eupen et où étaient également présents des représentants du monde judiciaire, politique et administratif, tant local que régional, furent une primeur au niveau des entités fédérés belges.


10. is verheugd over het initiatief van het parlementair coördinatieforum dat zich bezighoudt met wetgevingsaspecten van EU-integratie op verschillende bestuursniveaus en eraan moet bijdragen dat de Europese agenda een nationale agenda wordt; beschouwt, hoewel er nog geen overeenstemming kon worden bereikt over concrete grondwetswijzigingen, het werk van het interim-gezamenlijk comité (IJC) als een belangrijke stap in de goede richting omdat politici van Bosnië en Herzegovina voor het eerst op een geïnstitutionaliseerde manier en op open en transparante wijze hebben gedebatteerd over grondwetswijzigingen zonder dat er vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap aanwezig waren ...[+++]

10. se félicite de l'initiative en faveur d'un forum de coordination parlementaire chargé de traiter les aspects législatifs de l'intégration européenne aux différents niveaux de pouvoir, ce qui devrait aider à transposer les priorités européennes au niveau national; considère, et ce même si aucun accord n'a encore pu être trouvé sur des modifications concrètes de la constitution, que les travaux de la commission intérimaire mixte de l'assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine constituent une avancée significative dans la mesure où les responsables politiques du pays ont réussi, pour la première fois, à discuter de manière ouverte e ...[+++]


In de eerste plaats wordt in het kort herinnerd aan de banden die werden gesmeed met de landen rond de Middellandse Zee sinds de oprichting van de Europese Gemeenschap in 1957 tot de organisatie van de Conferentie van Barcelona op 27 en 28 november 1995, waarop naast de vijftien Lid-Staten van de Europese Unie ook elf derde landen van het Middellandse-Zeegebied ( ) en de Palestijnse Autoriteit aanwezig waren.

Nous rappelerons brièvement les liens qui ont été tissés avec les pays méditerranéens, depuis la création de la communauté européenne en 1957, jusqu'à l'organisation de la Conférence de Barcelone des 27 et 28 novembre 1995 qui a réuni outre les quinze Etats membres de l'Union européenne, onze pays tiers méditerranéens ( ) et l'Autorité palestinienne.


In de recente geschiedenis van de onderhandelingen over B-H-V, die een weifelende aanzet waren tot een akkoord over B-H-V — dat strandde op het principe van de rechtstreekse bevoegdheid van de gemeenschap in die gemeenten — was er inzake inspectie een akkoord tussen de vier aanwezige partijen om de inspectie Franstalig te laten.

Dans l'histoire récente des négociations sur le problème de B-H-V, ce qui avait été l'ébauche d'un accord sur B-H-V — qui a échoué sur le principe de la compétence directe de la communauté dans ces communes — en ce qui concerne l'inspection, il y avait un accord à l'époque entre les quatre partis présents pour maintenir l'inspection francophone.


In de recente geschiedenis van de onderhandelingen over B-H-V, die een weifelende aanzet waren tot een akkoord over B-H-V — dat strandde op het principe van de rechtstreekse bevoegdheid van de gemeenschap in die gemeenten — was er inzake inspectie een akkoord tussen de vier aanwezige partijen om de inspectie Franstalig te laten.

Dans l'histoire récente des négociations sur le problème de B-H-V, ce qui avait été l'ébauche d'un accord sur B-H-V — qui a échoué sur le principe de la compétence directe de la communauté dans ces communes — en ce qui concerne l'inspection, il y avait un accord à l'époque entre les quatre partis présents pour maintenir l'inspection francophone.


Ik was in de Gazastrook tijdens deze militaire operatie, met enkele van mijn collega’s die hier aanwezig zijn, en wij waren stomverbaasd dat zich een dergelijke tragedie open en bloot kon afspelen voor de ogen van de internationale gemeenschap, zonder dat er een krachtige storm van protesten opstak.

J'étais à Gaza pendant l'opération militaire, avec certains de mes collègues ici présents, et nous étions stupéfaits qu'une tragédie pareille puisse se dérouler au vu et au su de la communauté internationale, sans entraîner une vague immense de protestations.


Ik was in de Gazastrook tijdens deze militaire operatie, met enkele van mijn collega’s die hier aanwezig zijn, en wij waren stomverbaasd dat zich een dergelijke tragedie open en bloot kon afspelen voor de ogen van de internationale gemeenschap, zonder dat er een krachtige storm van protesten opstak.

J'étais à Gaza pendant l'opération militaire, avec certains de mes collègues ici présents, et nous étions stupéfaits qu'une tragédie pareille puisse se dérouler au vu et au su de la communauté internationale, sans entraîner une vague immense de protestations.


Andere zeer belangrijke zaken (en daarvoor wil ik de heer McCreevy, die hier aanwezig is, bedanken) waren de Wet stedelijke ontwikkeling van de autonome gemeenschap Valencia, waarbij de heer McCreevy en zijn team effectief zijn opgetreden om de richtlijn betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten te verdedigen; de zaak-Equitable Life; de zaak-Loiret, in Frankrijk; de strijd voor de kwaliteit van het water in Frankrijk; en de delicate kwestie van de voogdij over kinderen in Duitsland.

Parmi d’autres pétitions importantes (et je tiens ici à remercier le commissaire McCreevy aujourd’hui présent) figurent la pétition sur la loi d’urbanisation dans la région de Valence - une affaire dans laquelle M. McCreevy et son équipe sont intervenus efficacement pour défendre l’application des directives relatives aux marchés publics -, ainsi que la pétition «Equitable Life» ainsi que les pétitions sur le département du Loiret en France, sur la protection de la qualité de l’eau en France et sur la question sensible de la garde d’enfants en Allemagne.


12. is verheugd over de erkenning door de staatshoofden die tijdens de VN-top aanwezig waren, van de verantwoording van de internationale gemeenschap om de volkeren te beschermen tegen volkerenmoord, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid, hoewel de evaluatie per geval door de Veiligheidsraad een afzwakking van bovengenoemd beginsel inhoudt;

12. se réjouit que les chefs d'État présent au Sommet mondial aient reconnu en principe la responsabilité de la communauté internationale dans la protection de la population contre le génocide, les crimes de guerre, la purification ethnique ou les crimes contre l'humanité, même si le fait de prévoir une évaluation "au cas par cas" du Conseil de sécurité marque un recul quant au respect de ce principe;


Op die vergadering, waaraan noch ik, noch minister Simonet konden deelnemen, waren twee van mijn medewerkers, twee leden van het kabinet van mevrouw Simonet en een lid van het kabinet van de minister-president van de Franse gemeenschap aanwezig.

Deux de mes collaborateurs, deux membres du cabinet de Mme Simonet et un membre du cabinet du ministre-président de la Communauté française y ont participé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap aanwezig waren' ->

Date index: 2021-09-30
w