Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap actief gaan » (Néerlandais → Français) :

K. overwegende dat het begrip "actief" volgens de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) verwijst naar het blijven deelnemen aan de samenleving en aan economische, culturele, spirituele en burgerlijke aangelegenheden en niet alleen naar de capaciteit om fysiek actief te zijn of deel te nemen aan de arbeidsmarkt, en overwegende dat ouderen die met pensioen gaan en personen die vanwege invaliditeit of ziekte stoppen met werken bijgevolg actief kunnen blijven samenwerken met hun gezin, hun leeftijdsgenoten, hun ...[+++]

K. considérant que, selon l'Organisation mondiale de la santé, le terme "actif" désigne une implication constante dans les activités économiques, sociales, spirituelles, culturelles et citoyennes, et non pas uniquement l'aptitude à la seule activité physique et/ou à l'emploi et que, par conséquent, les personnes âgées qui prennent leur retraite ou celles qui sont malades ou physiquement handicapées peuvent continuer à apporter une contribution à leur famille, à leurs contemporains, à leur communauté et à leur pays,


K. overwegende dat het begrip "actief" volgens de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) verwijst naar het blijven deelnemen aan de samenleving en aan economische, culturele, spirituele en burgerlijke aangelegenheden en niet alleen naar de capaciteit om fysiek actief te zijn of deel te nemen aan de arbeidsmarkt, en overwegende dat ouderen die met pensioen gaan en personen die vanwege invaliditeit of ziekte stoppen met werken bijgevolg actief kunnen blijven samenwerken met hun gezin, hun leeftijdsgenoten, hun ...[+++]

K. considérant que, selon l'Organisation mondiale de la santé, le terme "actif" désigne une implication constante dans les activités économiques, sociales, spirituelles, culturelles et citoyennes, et non pas uniquement l'aptitude à la seule activité physique et/ou à l'emploi et que, par conséquent, les personnes âgées qui prennent leur retraite ou celles qui sont malades ou physiquement handicapées peuvent continuer à apporter une contribution à leur famille, à leurs contemporains, à leur communauté et à leur pays,


K. overwegende dat het begrip "actief" volgens de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) verwijst naar het blijven deelnemen aan de samenleving en aan economische, culturele, spirituele en burgerlijke aangelegenheden en niet alleen naar de capaciteit om fysiek actief te zijn of deel te nemen aan de arbeidsmarkt, en overwegende dat ouderen die met pensioen gaan en personen die vanwege invaliditeit of ziekte stoppen met werken bijgevolg actief kunnen blijven samenwerken met hun gezin, hun leeftijdsgenoten, hun ...[+++]

K. considérant que, selon l'Organisation mondiale de la santé, le terme "actif" désigne une implication constante dans les activités économiques, sociales, spirituelles, culturelles et citoyennes, et non pas uniquement l'aptitude à la seule activité physique et/ou à l'emploi et que, par conséquent, les personnes âgées qui prennent leur retraite ou celles qui sont malades ou physiquement handicapées peuvent continuer à apporter une contribution à leur famille, à leurs contemporains, à leur communauté et à leur pays,


is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming met Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt om speciale bescherming van vrouwen die in het openbaar of ...[+++]

est convaincu que les droits de la femme font partie de la solution aux problèmes liés à la sécurité et qu'il est impossible d'atteindre la stabilité en Afghanistan sans que les femmes jouissent de tous leurs droits politiques, sociaux et économiques; appelle dès lors les autorités afghanes et les représentants de la communauté internationale à inclure les femmes dans toutes les étapes des pourparlers de paix et des efforts de réconciliation/réintégration, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; d ...[+++]


Concluderend kan worden gezegd dat, hoewel het wellicht niet mogelijk is het punt te bereiken waarbij volledig aan de vraag kan worden voldaan, de EU ervoor moet zorgen dat er een einde komt aan de huidige afhankelijkheid van ingevoerde plantaardige eiwitten en de daarmee verband houdende gevoeligheid voor factoren waarop zij geen invloed kan uitoefenen. Daarom moet de EU een verhoging van de productie van plantaardige eiwitten binnen de Gemeenschap actief gaan aanmoedigen.

En conclusion, même s'il n'est peut être pas possible de parvenir à une totale autosuffisance, l'Union européenne doit faire en sorte de ne plus dépendre, comme c'est le cas actuellement, des protéines végétales importées et, partant, de ne plus être vulnérable à des facteurs sur lesquels elle n'a pas prise en encourageant activement l'augmentation de la production de protéines végétales dans la Communauté.


2. de centrale rol van de regionale en lokale actoren, de sociale partners en organisaties uit het maatschappelijk middenveld te stimuleren - wat mede inhoudt dat zij als producenten van informatie en inhoud gaan fungeren en de gemeenschap in ruimere zin actief in de voordelen van de nieuwe technologie laten delen - en partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector optimaal te benutten;

2. en apportant un soutien aux acteurs régionaux et locaux, aux partenaires sociaux et aux organisations de la société civile dans le rôle clé qu'ils ont à jouer, notamment pour qu'ils deviennent producteurs d'informations et de contenus et qu'ils fassent activement profiter la communauté au sens large des bienfaits apportés par les nouvelles technologies et en tirant pleinement avantage des partenariats entre le secteur public et le secteur privé;


14. dringt aan op de vaststelling van maatregelen die de inspectie in staat stellen aan boord te gaan van vaartuigen uit derde landen, en die het mogelijk maken deze vaartuigen via satellietbewaking te controleren zolang zij in de wateren van de Gemeenschap actief zijn;

14. demande, en ce qui concerne les bateaux de pays tiers, l"adoption de mesures permettant, lorsque ces bateaux naviguent dans les eaux communautaires, l"accès à bord pour inspection et le contrôle de ces bateaux au moyen de la surveillance par satellite;


Het proces naar verkiezingen toe dient gepaard te gaan met een begin van hervorming van de veiligheidsdiensten en ontwapening, waaraan België met de internationale gemeenschap actief bijdraagt via de Wereldbank (MDRP) en ONUB.

Le processus de préparation des élections devra aller de pair avec un début tant de réforme des services de sécurité que de désarmement; en même temps que la communauté internationale, la Belgique y contribue activement via la banque mondiale (MDRP) et l'ONUB.


binnen de Gemeenschap netwerken van organisaties, onderzoeksinstellingen, bevoegde autoriteiten en andere instellingen die actief zijn op het gebied van de e-gezondheidszorg, te bevorderen; interoperabele en intraoperabele systemen voor de ontwikkeling van e-gezondheidszorg uit te gaan voeren.

à promouvoir, au sein de la Communauté, la mise en réseau des organisations, des instituts de recherche, des autorités compétentes et des autres instances qui opèrent dans le domaine de la santé en ligne; à s'employer à mettre en œuvre des systèmes interopérables et intraopérables en vue du développement de la santé en ligne.


1. Bij de laatste herziening van de bijsluiters van het geneesmiddel Prozac, heeft de Geneesmiddelencommissie het niet opportuun geacht om in de bijsluiter voor het publiek de mogelijkheid tot risico op zelfmoordneigingen te vermelden, vooral om volgende redenen: - het risico op zelfmoord kan worden geassocieerd met de onderliggende aandoening (depressie) en geen enkel epidemiologisch gegeven laat op dit ogenblik toe om te bevestigen dat Prozac dit risico vergroot; - in het kader van een geïndividualiseerde behandeling komt het aan de arts toe om op deze kwestie met zijn patiënt in te gaan; - uit een enquête uitgevoerd op Europees nive ...[+++]

1. Lors de la dernière révision des notices du médicament Prozac, la Commission des médicaments n'a pas estimé opportun de mentionner dans la notice pour le public la possibilité d'un risque de tendanes suicidaires, essentiellement pour les raisons suivantes: - le risque de suicide peut être associé à l'affection sous-jacente (dépression) et aucune donnée épidémiologique ne permet actuellement d'affirmer que le Prozac accentue ce risque; - dans le cadre d'une approche individualisée, il appartient au médecin d'aborder cette question avec son patient; - il ressort d'une enquête effectuée au niveau européen que, dans la majorité des États membres, le risque de tendances suicidaires n'est pas mentionné dans la notice pour le public des médic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap actief gaan' ->

Date index: 2023-06-22
w