Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap een aantal problemen aangesneden " (Nederlands → Frans) :

- maatregelen op het gebied van vennootschapsrecht dienen in ieder geval een aantal specifieke grensoverschrijdende problemen aan te pakken (zoals grensoverschrijdende fusies of de overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat, grensoverschrijdende belemmeringen voor de uitoefening van de rechten van aandeelhouders, enz.), ten aanzien waarvan maatregelen van de Gemeenschap wellicht de enige m ...[+++]

- Les initiatives de l'UE dans le domaine du droit des sociétés devront d'évidence s'attaquer à un certain nombre de questions à caractère transfrontalier (fusions transfrontalières ou transfert du siège, obstacles transfrontaliers à l'exercice des droits des actionnaires, etc.) pour lesquelles une action communautaire est probablement le seul moyen d'atteindre les objectifs visés.


Een aantal gerapporteerde problemen komt bijzonder vaak voor in landen die in 2004 tot de Gemeenschap zijn toegetreden, waar meer dan 90% van de afvalstoffen nog steeds gestort wordt.

Certains problèmes notifiés sont particulièrement courants dans les pays qui ont adhéré à la Communauté en 2004, où plus de 90 % des déchets sont toujours mis en décharge.


Deze mededeling beschrijft de op te lossen problemen, geeft de grenzen aan van de aanpak en identificeert een aantal maatregelen die de bijdrage van de Gemeenschap aan de internationale inspanning in post-crisissituaties zouden kunnen verbeteren.

La présente communication décrit les difficultés à surmonter, reconnaît les limites de l'approche et identifie un ensemble de mesures qui pourraient améliorer la contribution de la Communauté aux efforts internationaux déployés dans des situations d'après-crise.


Er blijven nog een aantal problemen onopgelost. Zo vallen jongeren in het Brussels Gewest en jongeren die naar een andere gemeenschap verhuizen nog steeds onder de bepalingen van de wet van 1965 aangezien er geen wetgevende initiatieven terzake bestaan.

Il reste encore une série de problèmes non résolus dont la situation des jeunes en Région bruxelloise pour lesquels les dispositions de la loi de 1965 sont toujours d'application à défaut d'une initiative législative en la matière ainsi que pour les jeunes qui, suite à un déménagement, ressortissent à une autre communauté.


Spreker is van oordeel dat aldus kan worden tegemoetgekomen aan een aantal problemen die zich specifiek in de Duitstalige Gemeenschap voordoen, zonder dat naar een nieuwe provinciale indeling hoeft te worden gestreefd.

Il estime que l'on pourrait rencontrer ainsi un certain nombre de problèmes qui se posent spécifiquement dans la Communauté germanophone, sans devoir envisager une nouvelle division provinciale.


Er blijven nog een aantal problemen onopgelost. Zo vallen jongeren in het Brussels Gewest en jongeren die naar een andere gemeenschap verhuizen nog steeds onder de bepalingen van de wet van 1965 aangezien er geen wetgevende initiatieven terzake bestaan.

Il reste encore une série de problèmes non résolus dont la situation des jeunes en Région bruxelloise pour lesquels les dispositions de la loi de 1965 sont toujours d'application à défaut d'une initiative législative en la matière ainsi que pour les jeunes qui, suite à un déménagement, ressortissent à une autre communauté.


De heer Dehousse ziet zelf nog een aantal andere problemen, die de Raad van State niet heeft aangesneden.

Personnellement, M. Dehousse voit une série d'autres problèmes que le Conseil n'a pas soulevé.


De rapporteur heeft ideologische concepten in twijfel getrokken en een aantal problemen vanuit een bredere invalshoek aangesneden dan de louter economische optiek.

Le rapporteur a remis en question des concepts idéologiques et soulevé des interrogations sous un angle qui n’était pas purement commercial.


Zoals reeds werd aangetoond, kampt een aantal ontwikkelingslanden met specifieke problemen als gevolg van de economische globalisering, zoals het probleem van de drugsbestrijding (waaraan de Gemeenschap in het kader van de "gedeelde verantwoordelijkheid" blijft deelnemen) of de ontoereikende diversificatie van hun economie.

Comme cela a déjà été vérifié, un certain nombre de pays en développement sont confrontés à des problèmes spécifiques dans le contexte de l'économie globalisée, tel que le problème de la lutte contre la drogue (dans laquelle la Communauté reste engagée dans le cadre de la « responsabilité partagée »), ou l'insuffisante diversification de leurs économies.


In hun rapporten hebben ze gewezen op een aantal problemen, meer bepaald in verband met de vertegenwoordiging van de vrouwen en de wens van de Nederlandstalige en Turkse gemeenschap om beter vertegenwoordigd te zijn.

Ils nous ont remis des rapports faisant état de certaines difficultés, notamment à propos de la représentation des femmes et de la volonté des communautés néerlandophone et turque d'être mieux représentées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap een aantal problemen aangesneden' ->

Date index: 2021-08-18
w