Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap een grote eensgezindheid heerst » (Néerlandais → Français) :

Er zou kunnen verwacht worden dat er binnen de internationale gemeenschap een grote eensgezindheid heerst over het respect voor mensenrechten bij de behandeling van gevangenen.

On pourrait croire que le respect des droits de l'homme dans le traitement des détenus fasse l'objet d'un grand consensus au sein de la communauté internationale.


Eerst en vooral ben ik verheugd over het feit dat er grote eensgezindheid heerst over het nut van een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de Europese eenmaking.

Je me réjouis tout d'abord que cette question de l'association accrue des parlements nationaux à la construction européenne fasse aujourd'hui l'objet d'un large consensus.


De voorzitter van de Grote commissie van het Finse parlement merkte - op strikt persoonlijke titel - op dat de thans geldende regels het Europees parlement de facto een vetorecht toekennen, ook al heerst er voor het overige eensgezindheid onder de diverse delegaties van de nationale parlementen.

Le président de la Grande commission du parlement finlandais a fait observer - à titre strictement personnel - que les règles actuellement en vigueur confèrent de facto au Parlement européen un droit de veto, même lorsqu'il y a, par ailleurs, consensus entre toutes les délégations des parlements nationaux.


Er heerst hierover grote verwarring en er worden tegenstrijdige standpunten ingenomen, bijvoorbeeld door de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.

Mais la situation est très embrouillée à ce propos, par exemple entre les communautés flamande et francophone.


Er heerst grote eensgezindheid over het grote belang van de uitdieping van de samenwerking met de Amerikaanse regering en de komende top.

Un consensus très fort se dégage au sujet de l’importance d’un renforcement de notre coopération avec l’administration américaine et du sommet que nous nous apprêtons à organiser.


Er heerst grote eensgezindheid over het grote belang van de uitdieping van de samenwerking met de Amerikaanse regering en de komende top.

Un consensus très fort se dégage au sujet de l’importance d’un renforcement de notre coopération avec l’administration américaine et du sommet que nous nous apprêtons à organiser.


Als wij het hebben over transparantie en toegang tot EU-documenten heerst er grote eensgezindheid in dit Parlement.

Lorsqu’il est question de transparence et d’accès aux documents de l’UE, nous pouvons tous être d’accord au sein de cette Assemblée.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, aan het einde van dit debat wil ik de Raad en de commissaris bedanken omdat ze zo aandachtig geluisterd hebben naar wat we te zeggen hadden. Ze hebben ongetwijfeld gemerkt dat er in het Parlement over dit telecompakket een vrij grote consensus bestaat en dat er een aanzienlijke eensgezindheid heerst.

– (FR) Madame la Présidente, au terme de ce débat, je voudrais remercier le Conseil, remercier Mme la commissaire, pour l'écoute attentive dont ils ont fait preuve et qui leur a permis de constater la très grande convergence de points de vue, la grande cohérence de notre Parlement sur le paquet télécom.


Er heerst grote eensgezindheid tussen de instellingen.

Il y a une grande unité entre les institutions.


Eerst en vooral ben ik verheugd over het feit dat er grote eensgezindheid heerst over het nut van een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de Europese eenmaking.

Je me réjouis tout d'abord que cette question de l'association accrue des parlements nationaux à la construction européenne fasse aujourd'hui l'objet d'un large consensus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap een grote eensgezindheid heerst' ->

Date index: 2021-06-13
w