Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Goederen uit de gemeenschap gesloten
Goederen welke buiten de gemeenschap vallen
Neventerm
Niet in de gemeenschap gevallen goederen
Niet uit de Gemeenschap
Niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschap
Psychopathisch
Sociopathisch
Verificatieovereenkomst
Waarborgenovereenkomst

Traduction de «gemeenschap niet uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschap

communauté philosophique non confessionnelle


goederen uit de gemeenschap gesloten | goederen welke buiten de gemeenschap vallen | niet in de gemeenschap gevallen goederen

biens exclus de la communauté


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van Artikel III, de leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | verificatieovereenkomst | waarborgenovereenkomst

Accord de vérification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Tijdens het Management Committee had de Europese Gemeenschap de uitdrukkelijke wens geuit dat de lidstaten die de amendement nog niet zouden hebben geratificeerd, alles in het werk zouden stellen om zich met het Montreal Protocol en de Beijing wijziging in overeenstemming te brengen.

« Lors du récent Management Committee, la CE a émis le souhait pressant que les États Membres qui sont en retard de ratification mettent tout en œuvre pour arriver dans les plus brefs délais à une mise en conformité avec le Protocole de Montréal et son Amendement de Beijing.


« Tijdens het Management Committee had de Europese Gemeenschap de uitdrukkelijke wens geuit dat de lidstaten die de amendement nog niet zouden hebben geratificeerd, alles in het werk zouden stellen om zich met het Montreal Protocol en de Beijing wijziging in overeenstemming te brengen.

« Lors du récent Management Committee, la CE a émis le souhait pressant que les États Membres qui sont en retard de ratification mettent tout en œuvre pour arriver dans les plus brefs délais à une mise en conformité avec le Protocole de Montréal et son Amendement de Beijing.


Tijdens het Management Committee had de Europese Gemeenschap de uitdrukkelijke wens geuit dat de lidstaten die de amendementen nog niet hebben geratificeerd, alles in het werk zouden stellen om zich met het Montreal Protocol en de Beijing wijziging in overeenstemming te brengen.

Lors du récent Management Committee, la CE a émis le souhait pressant que les États Membres qui sont en retard de ratification mettent tout en œuvre pour arriver dans les plus brefs délais à une mise en conformité avec le Protocole de Montréal et son Amendement de Beijing.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au juge) et con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar het louter verwijzen naar de tekst van het advies dat de Senaat heeft uitgebracht naar aanleiding van het eerste belangenconflict betreffende BHV, kan niet meer. Er is immers uitdrukkelijk verklaard dat het probleem van BHV niet op de agenda van de dialoog van gemeenschap tot gemeenschap wordt geplaatst.

Mais il n'est plus possible de se référer purement et simplement au texte de l'avis que le Sénat a émis dans le cadre du premier conflit d'intérêts concernant BHV. En effet, il a été explicitement affirmé que le problème de BHV n'était pas à l'ordre du jour du dialogue communautaire.


Maar het louter verwijzen naar de tekst van het advies dat de Senaat heeft uitgebracht naar aanleiding van het eerste belangenconflict betreffende BHV, kan niet meer. Er is immers uitdrukkelijk verklaard dat het probleem van BHV niet op de agenda van de dialoog van gemeenschap tot gemeenschap wordt geplaatst.

Mais il n'est plus possible de se référer purement et simplement au texte de l'avis que le Sénat a émis dans le cadre du premier conflit d'intérêts concernant BHV. En effet, il a été explicitement affirmé que le problème de BHV n'était pas à l'ordre du jour du dialogue communautaire.


Er moet uitdrukkelijk worden voorzien in de mogelijkheid van een herwaardering van de uitvoerprijzen en de dumpingmarges wanneer de exporteur door middel van een compenserende regeling het recht voor eigen rekening neemt en de maatregelen niet worden weerspiegeld in de prijzen van de producten die in de Gemeenschap aan maatregelen zijn onderworpen.

Il est nécessaire de prévoir d'une manière spécifique la réévaluation prix à l'exportation et des marges de dumping lorsque le droit est pris en charge par l'exportateur grâce à un arrangement de compensation quelconque et que les mesures ne sont pas répercutées sur les prix des produits soumis aux mesures dans la Communauté.


2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor volledige of gedeeltelijke terugbetaling, kwijtschelding of vrijstelling van douanerechten, als omschreven in artikel 59 van deze overeenkomst, die in de Gemeenschap of in Chili van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling, kwijtschelding of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend wanneer de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch die ...[+++]

2. L'interdiction visée au paragraphe 1 s'applique à tout arrangement en vue du remboursement, de la remise ou du non-paiement partiel ou total des droits de douane, conformément aux dispositions de l'article 59 du présent accord, applicables dans la Communauté ou au Chili aux matières mises en oeuvre dans la fabrication, si ce remboursement, cette remise ou ce non-paiement s'applique, expressément ou en fait, lorsque les produits obtenus à partir desdites matières sont exportés et non destinés à la consommation nationale.


In andere omstandigheden, behalve wanneer de levensmiddelen schadelijk zijn voor de gezondheid of het diervoerder onveilig is, mogen levensmiddelen of diervoeders alleen uit de Gemeenschap uitgevoerd of wederuitgevoerd worden indien de bevoegde autoriteiten van het land van bestemming daarmee uitdrukkelijk hebben ingestemd, na volledig geïnformeerd te zijn over de redenen waarom en de omstandigheden waaronder de betrokken levensmiddelen of diervoeders in de Gemeenschap niet ...[+++]

Dans les autres cas, sauf lorsque les denrées alimentaires sont préjudiciables à la santé ou lorsque les aliments pour animaux sont dangereux, les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ne peuvent être exportés ou réexportés qu'avec l'accord exprès des autorités compétentes du pays de destination, après qu'elles ont été dûment informées des raisons pour lesquelles et des circonstances dans lesquelles les denrées alimentaires ou aliments pour animaux concernés n'ont pas pu être mis sur le marché dans la Communauté.


(11) De bevoegdheid van de Europese Gemeenschap om internationale overeenkomsten of verdragen te sluiten, c.q. tot dergelijke overeenkomsten of verdragen toe te treden, vloeit niet alleen voort uit de uitdrukkelijke bevoegdheidstoewijzing in het Verdrag, doch kan ook worden afgeleid uit andere Verdragsbepalingen en uit besluiten die overeenkomstig die bepalingen door de Gemeenschapsinstellingen zijn genomen.

(11) La compétence, pour la Communauté européenne, de conclure des accords ou d'adhérer à des traités internationaux résulte non seulement d'une attribution explicite par le traité, mais peut découler également d'autres dispositions du traité et d'actes pris, dans le cadre de ces dispositions, par les institutions de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap niet uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-03-09
w