Overwegende dat artikel 9, leden 1 en 2, van Verordening (EEG) nr. 3759/92 bepaalt dat voor elk van de in bijlage I, onder A, D en E, van genoemde verordening vermelde producten een oriëntatieprijs wordt vastgesteld op een peil dat bijdraagt tot stabilisatie van de marktprijzen en toch niet leidt tot het ontstaan van overschotten in de Gemeenschap; dat dit peil eveneens moet bijdragen tot ondersteuning van het inkomen van de producenten, maar dat hierbij tevens de belangen van de verbruikers in aanmerking dienen te worden genomen;
considérant que l'article 9, paragraphes 1 et 2, du règlement (CEE) n° 3759/92 prévoit que, pour chacun des produits énumérés à l'annexe I, points A, D et E, dudit règlement, un prix d'orientation est fixé à un niveau tel qu'il contribue à assurer la stabilisation des cours sur les marchés sans entraîner, pour autant, la formation d'excédents dans la Communauté; que ce niveau doit également contribuer au soutien du revenu des producteurs tout en prenant en considération les intérêts des consommateurs;