Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap solidair moeten » (Néerlandais → Français) :

Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen ...[+++]

Parmi les objectifs que doivent poursuivre les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française figurent, entre autres, celui d'« accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire », celui de « promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant [...] leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs » et celui de « garantir une formation au plus haut niveau » destinée à « permettre aux étudiants de jouer un rôle actif dans la vie professionnelle, sociale, économ ...[+++]


Als de Franse Gemeenschap niet solidair kan zijn, dan zou ze in de eerste plaats moeten ophouden met de financiering van projecten over de taalgrens.

Si la Communauté française ne peut pas être solidaire, elle devrait en premier lieu cesser de financer des projets au-delà de la frontière linguistique.


112. uit zijn grote bezorgdheid over een verdere aanscherping van de gewelddadige crisis in Syrië en het gebruik van chemische wapens in het land, en is gealarmeerd over het aanhoudende geweld in deze burgeroorlog; verklaart zich solidair met de slachtoffers en hun families; is van mening dat dergelijke flagrante schendingen van het humanitaire recht niet onbestraft mogen blijven en een daadkrachtige reactie van de internationale gemeenschap en de Unie vereisen, en wijst in dit verband op de verantwoordelijkheid om de burgerbevolkin ...[+++]

112. exprime sa plus vive inquiétude quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie, le recours aux armes chimiques et la violence persistante de la guerre civile en cours; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; considère que les violations du droit humanitaire d'une telle ampleur ne peuvent rester impunies et nécessitent une réponse forte de la part de la communauté internationale et de l'Union, et souligne dans ce contexte la responsabilité de protéger la population civile; estime, au vu de la catastrophe ...[+++]


(1) In geval van grote rampen of ernstige crisissituaties zou de Gemeenschap solidair moeten zijn met de getroffen lidstaten en bevolkingsgroepen door financiële steun te verlenen voor snelle terugkeer naar de normale levensomstandigheden in de getroffen gebieden en door bij te dragen aan de financiële compensatie van terrorismeslachtoffers.

(1) En cas de catastrophe majeure ou de situation de crise, il convient que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des États membres et des populations concernées en fournissant une assistance financière pour contribuer à un retour rapide à des conditions de vie normale dans les régions touchées et en accordant une indemnité financière aux victimes du terrorisme.


(3) De Gemeenschap zou in die gevallen ook solidair moeten zijn met de landen waarmee wordt onderhandeld over toetreding tot de Europese Unie.

(3) Il importe également que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des pays dont l'adhésion à l'Union européenne est en cours de négociation.


(3) De Gemeenschap zou in die gevallen ook solidair moeten zijn met de landen waarmee wordt onderhandeld over toetreding tot de Europese Unie.

(3) Il importe également que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des pays dont l'adhésion à l'Union européenne est en cours de négociation.


Het gezin is de eerste gemeenschap waarbinnen kinderen moeten leren open, respectvol en solidair te zijn.

La famille est en effet la première communauté qui devrait enseigner l'ouverture, le respect et la solidarité.


(2) De Gemeenschap zou in die gevallen ook solidair moeten zijn met de landen waarmee wordt onderhandeld over toetreding tot de Europese Unie.

(2) Il importe également que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des pays dont l’adhésion à l’Union européenne est en cours de négociation.


Het Europees Parlement en de Raad moeten toestemming geven voor steunverlening in het kader van het Solidariteitsfonds, waarmee de Gemeenschap en de lidstaten financieel solidair zijn met het getroffen land.

La mobilisation du Fonds ne peut se faire sans l'approbation du Parlement et du Conseil, exprimant ainsi la solidarité financière de la Communauté et des États membres dans leur ensemble, compte tenu de la capacité du pays concerné à faire face à la situation avec ses propres moyens financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap solidair moeten' ->

Date index: 2023-12-15
w