Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap van beide groepen oekraïense bedrijven » (Néerlandais → Français) :

Voor beide groepen wordt telkens een commissie opgericht die in een gelijke vertegenwoordiging is samengesteld uit leden van het GO!-onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap respectievelijk de representatieve verenigingen van inrichtende machten en de representatieve groeperingen van personeelsverenigingen aangesloten bij een in de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen vertegenwoordigde syndicale organisatie.

Pour les deux groupes, il est créé chaque fois une commission qui se compose d'un nombre égal de représentants de l'enseignement communautaire (GO!) de la Communauté flamande, respectivement des associations représentatives des pouvoirs organisateurs et des groupements représentatifs des associations de personnels affiliées à une organisation syndicale représentée dans le Sociaal Economische Raad van Vlaanderen.


de meeste bedrijven en burgers maken gebruik van e-overheid – 87 % van de bedrijven gebruikt e-overheid; het aandeel van de burgers die e-overheid gebruiken is het afgelopen jaar gestegen naar 44 % (dat is een stijging van 3 procentpunten voor beide groepen).

La plupart des entreprises et des particuliers utilisent désormais l’administration en ligne — 87 % des entreprises et 44 % des particuliers utilisent l'administration en ligne, ce qui représente dans les deux cas une augmentation de 3 % par rapport à l'an dernier.


De exportverkopen naar de Gemeenschap van beide groepen Oekraïense bedrijven vonden alle plaats via een verbonden handelsonderneming in een derde land.

Chacun des deux groupes de sociétés effectuait la totalité de ses ventes à l'exportation vers la Communauté par l'intermédiaire d'une société de négoce liée établie dans un pays tiers.


­ nauwere banden tussen bedrijven, groepen en organisaties die op vrijwillige basis de belangen behartigen van bepaalde bedrijfstakken en beroepen in Israël en in de Gemeenschap;

­ l'établissement de relations plus étroites entre les entreprises et les organisations représentatives du secteur en Israël et dans la Communauté, sur une base volontaire;


­ nauwere banden tussen bedrijven, groepen en organisaties die op vrijwillige basis de belangen behartigen van bepaalde bedrijfstakken en beroepen in Israël en in de Gemeenschap;

­ l'établissement de relations plus étroites entre les entreprises et les organisations représentatives du secteur en Israël et dans la Communauté, sur une base volontaire;


Omdat de status van marktgericht bedrijf uitsluitend kan worden verleend aan bedrijven die aan alle vijf criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldoen en dit voor deze bedrijven niet het geval is, werd deze status aan beide groepen bedrijven geweigerd.

Dans la mesure où une société ou un groupe de sociétés doit remplir chacun des cinq critères de l'article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base pour pouvoir obtenir le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché et où tel n'est pas le cas en l'espèce, les deux groupes de sociétés se sont vu refuser ce statut.


Beide groepen bedrijven voerden aan dat de Commissie haar vaststelling inzake hun verzoek om de status van marktgericht bedrijf niet had verricht binnen de in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening genoemde termijn van drie maanden, en dat deze vaststelling daarom ongeldig is.

Tous deux ont fait valoir que la Commission s'était prononcée sur leur demande au-delà du délai de trois mois mentionné à l'article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base et que sa décision n'était donc pas valable.


Beide groepen bedrijven bleken te voldoen aan de voorwaarden van artikel 9, lid 5, van de basisverordening en een individuele behandeling werd derhalve gerechtvaardigd geacht.

Il a été constaté que tous deux répondaient aux conditions fixées à l'article 9, paragraphe 5, du règlement de base, si bien que le traitement individuel leur a été accordé.


De bevindingen van de Commissie werden voorts door beide groepen bedrijven betwist; er werden echter geen argumenten aangevoerd die zodanig zijn dat de vaststelling inzake de status van marktgericht bedrijf dient te worden gewijzigd.

Les deux groupes de sociétés ont encore contesté les conclusions de la Commission, mais n'ont avancé aucun argument de nature à modifier sa décision.


Sleutelfactoren voor een geslaagde ontwikkeling op basis van de plaatselijke gemeenschap zijn uiteraard dat lokale groepen in staat worden gesteld een ontwikkelingsstrategie voor hun eigen regio te formuleren en dat de plaatselijke bewoners en bedrijven actief worden betrokken bij de uitvoering van de strategie en bij het volgen van de voortgang die met de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan wordt gemaakt.

La capacité de groupes locaux à formuler des stratégies de développement pour leurs quartiers est naturellement un élément essentiel de la réussite du développement communautaire, au même titre que l'engagement résolu de la population et des entreprises locales dans la mise en oeuvre des stratégies et dans le suivi des progrès réalisés par rapport aux objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap van beide groepen oekraïense bedrijven' ->

Date index: 2024-12-12
w