Los van deze overwegingen betek
ent het idee om een Europees spoorwegbureau op te richten, zoals dit is opgenomen in het pakket, nog een andere verandering: openstelling van een markt waarin
exploitanten in het verleden zelf technische normen en veiligheidsvoorschriften opstelden, maakt de tussenkomst noodzakelijk van een centrale regelgev
ende instantie, een gemeenschappelijke controleautoriteit, die in staat is de totstandbrenging
...[+++]van interoperabiliteit tot een goed einde te brengen en de veiligheid te waarborgen in een sector waar ongevallen weliswaar minder vaak voorkomen dan in andere sectoren, doch dramatische gevolgen hebben met een veel grotere weerslag op de publieke opinie.
Mais à coté de ces raisons, l'idée de créer une Agence ferroviaire européenne, telle qui figure dans le paquet, change encore la donne : l'ouverture d'un marché dans lequel par le passé les opérateurs ont eux même fixé les normes techniques et les règles de sécurité demande une intervention régulatrice centrale, une autorité de surveillance commune, capable de gérer la réalisation de l'interopérabilité et de garantir la sécurité dans un secteur où les accidents, sûrement moins nombreux que dans d'autres secteurs, ont un caractère plus dramatique et frappent davantage l'opinion publique.