Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk landbouwbeleid willen behouden » (Néerlandais → Français) :

Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers bepaalt dat de lidstaten een deel van het bestanddeel van de nationale maxima dat overeenstemt met de areaalbetalingen voor hop, kunnen behouden en kunnen gebruiken ...[+++]

Le règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs permet aux États membres de conserver une partie de la composante des plafonds nationaux qui correspond aux paiements à la surface pour le houblon, et d'utiliser ces paiements en particulier pour financer certaines activités d'organisations de producteurs reconnues.


Uit de raadpleing bleek dat de meeste respondenten een sterk gemeenschappelijk landbouwbeleid op het niveau van de Europese Unie wilden behouden, maar dat het GLB eenvoudiger en flexibeler moest worden, en beter moest worden afgestemd op belangrijke uitdagingen zoals het verzekeren van een redelijke levensstandaard voor landbouwers, de bescherming van het milieu en het aanpakken van de klimaatverandering.

La majorité des personnes ayant répondu à la consultation a indiqué vouloir conserver une politique agricole commune forte au niveau européen tout en souhaitant que celle-ci gagne en simplicité et en flexibilité et qu'elle soit davantage axée sur les enjeux majeurs à relever que sont l'assurance d'un niveau de vie équitable pour les agriculteurs, la préservation de l'environnement et la lutte contre le changement climatique.


Indien het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de huidige vorm wordt behouden, zelfs met een lange overgangsperiode, zal de E.O.G.F.L.-begroting verdubbelen en zal men zeer snel overgaan van 50 pct. van de huidige gemeenschappelijke begroting tot 80 of 85 pct. van de totale begroting, die eveneens zal moeten worden verdubbeld.

Si la politique agricole commune est maintenue telle quelle, même avec une période transitoire longue, le budget du F.E.O.G.A. doublera et on remontera très rapidement de 50 p.c. de l'actuel budget commun à 80 ou 85 p.c. d'un budget global qui devra aussi être doublé.


Indien het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de huidige vorm wordt behouden, zelfs met een lange overgangsperiode, zal de E.O.G.F.L.-begroting verdubbelen en zal men zeer snel overgaan van 50 pct. van de huidige gemeenschappelijke begroting tot 80 of 85 pct. van de totale begroting, die eveneens zal moeten worden verdubbeld.

Si la politique agricole commune est maintenue telle quelle, même avec une période transitoire longue, le budget du F.E.O.G.A. doublera et on remontera très rapidement de 50 p.c. de l'actuel budget commun à 80 ou 85 p.c. d'un budget global qui devra aussi être doublé.


De Franse Partij heeft in de preambule een verwijzing willen behouden naar de Overeenkomst van 30 maart 1962 betreffende de controles aan de Belgisch-Franse grens en aan de gemeenschappelijke uitwisselingsstations.

Dans le préambule, la Partie française a souhaité le maintien d'une référence à la Convention du 30 mars 1962 relative aux contrôles à la frontière franco-belge et aux gares communes d'échange.


De Franse Partij heeft in de preambule een verwijzing willen behouden naar de Overeenkomst van 30 maart 1962 betreffende de controles aan de Belgisch-Franse grens en aan de gemeenschappelijke uitwisselingsstations.

Dans le préambule, la Partie française a souhaité le maintien d'une référence à la Convention du 30 mars 1962 relative aux contrôles à la frontière franco-belge et aux gares communes d'échange.


De bestreden bepalingen doen geen afbreuk aan de vrijheid van taalgebruik doch houden enkel in dat het niveau van taalkennis « B1 » van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen voor de ouders die hun kinderen bij voorrang willen laten inschrijven in een Nederlandstalige secundaire school van hun keuze in Brussel-Hoofdstad behouden blijft voor inschrijvingen voor de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017.

Les dispositions attaquées ne portent pas atteinte à la liberté d'emploi des langues mais impliquent uniquement que le niveau de connaissance linguistique « B1 » du Cadre européen commun de référence pour les langues reste maintenu, pour les parents qui souhaitent inscrire leurs enfants prioritairement dans une école secondaire néerlandophone de leur choix à Bruxelles-Capitale, en ce qui concerne les inscriptions pour les années scolaires 2015-2016 et 2016-2017.


Zij zouden dan met de taak worden belast om het ontbrekende bedrag voor hun boeren aan te vullen. Dit betekent niet dat het landbouwbeleid wordt gerenationaliseerd, maar wel dat de financiering ervan op de lange termijn wordt gegarandeerd. Als we de verdiensten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid willen behouden, kan het in de toekomst noodzakelijk zijn dat de lidstaten in de kosten ervan bijdragen. Het is namelijk onaanvaardbaar dat de boeren de rekening moeten betalen voor de uitbreiding van de Europese Unie en dat de landbouwbegroting als melkkoe voor andere beleidsterreinen wordt gebruikt.

Si l’on veut conserver les avantages de la politique agricole commune, il pourrait se révéler nécessaire à l’avenir de demander aux États membres de supporter leur part des coûts, car il est inacceptable que les agriculteurs doivent payer pour l’élargissement de l’Union européenne et que le budget agricole serve à financer d’autres politiques.


Het GLB (gemeenschappelijk landbouwbeleid) is volledig van toepassing op de landbouwproductie van de ultraperifere regio's via de GMO's (gemeenschappelijke marktordeningen). Voorts geldt er voor die landbouwproductie een belangrijk pakket landbouwmaatregelen in het kader van de POSEI-programma's, die een aanpassing van de verschillende onderdelen van het gemeenschappelijk beleid, met een belangrijk pakket landbouwmaatregelen, aan de specifieke kenmerken van deze regio's mogelijk willen maken.

Les productions agricoles des régions ultrapériphériques bénéficient de la pleine application de la PAC via les OCM (organisations communes de marchés), et dans le cadre du programme cadre des "POSEI", dont le but est de permettre une adaptation des politiques communes afin de tenir compte des spécificités de ces régions, d'un volet agricole important.


Kan dit plafond van 1,27% behouden blijven, gelet op de uitbreiding en op de noden, vooral inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de structuurfondsen na 2006?

Peut-on maintenir ce plafond de 1,27% si l'on considère tant l'élargissement que la question des besoins, en particulier pour la politique agricole commune et les Fonds structurels, surtout après 2006 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk landbouwbeleid willen behouden' ->

Date index: 2024-04-18
w