Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk regelgevend kader vastgelegd inzake marktmisbruik " (Nederlands → Frans) :

In deze verordening wordt een gemeenschappelijk regelgevend kader vastgelegd inzake marktmisbruik teneinde de integriteit van de financiële markten in de Unie te waarborgen en de bescherming van beleggers en hun vertrouwen in die markten te versterken.

Le présent règlement établit un cadre réglementaire commun sur les abus de marché afin de garantir l'intégrité des marchés financiers de l'Union et d'accroître la protection des investisseurs et leur confiance dans ces marchés.


In deze verordening wordt een gemeenschappelijk regelgevend kader vastgelegd inzake handel met voorwetenschap, wederrechtelijke mededeling van voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik), en ook maatregelen ter voorkoming van marktmisbruik teneinde de integriteit van de financiële markten in de Unie te waarborgen en de bescherming van beleggers en hun vertrouwen in die markten te versterken.

Le présent règlement établit un cadre réglementaire commun sur les opérations d’initiés, la divulgation illicite d’informations privilégiées et les manipulations de marché (ci-après dénommés «abus de marché»), ainsi que des mesures visant à empêcher les abus de marché afin de garantir l’intégrité des marchés financiers de l’Union et d’accroître la protection des investisseurs et leur confiance dans ces marchés.


In deze verordening wordt een gemeenschappelijk regelgevend kader vastgelegd inzake handel met voorwetenschap, wederrechtelijke mededeling van voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik), en ook maatregelen ter voorkoming van marktmisbruik teneinde de integriteit van de financiële markten in de Unie te waarborgen en de bescherming van beleggers en hun vertrouwen in die markten te versterken.

Le présent règlement établit un cadre réglementaire commun sur les opérations d’initiés, la divulgation illicite d’informations privilégiées et les manipulations de marché (ci-après dénommés «abus de marché»), ainsi que des mesures visant à empêcher les abus de marché afin de garantir l’intégrité des marchés financiers de l’Union et d’accroître la protection des investisseurs et leur confiance dans ces marchés.


In deze verordening wordt een gemeenschappelijk regelgevend kader vastgelegd inzake marktmisbruik teneinde de integriteit van de financiële markten in de Unie te waarborgen en de bescherming van beleggers en hun vertrouwen in die markten te versterken.

Le présent règlement établit un cadre réglementaire commun sur les abus de marché afin de garantir l’intégrité des marchés financiers de l’Union et d’accroître la protection des investisseurs et leur confiance dans ces marchés.


De Vlaamse Regering heeft het regelgevende kader voor uitvoering van dit project vastgelegd in een Vlaams besluit houdende de toekenning van een subsidie in het kader van het vernieuwende project inzake het werknemersstatuut aan bepaalde organisatoren met een vergunning voor gezinsopvang.

Le Gouvernement flamand a défini le cadre réglementaire pour la mise en oeuvre de ce projet dans un arrêté flamand portant octroi d'une subvention dans le cadre du projet de statut de travailleur salarié pour certains organisateurs disposant d'une autorisation pour l'accueil familial.


"aangemelde exploitanten”: exploitanten van vaste openbare telefoonnetwerken die door de nationale regelgevende instanties zijn aangemeld als beschikkende over een aanmerkelijke marktmacht op de markt van de levering van vaste openbare telefoonnetwerken en -diensten uit hoofde van de richtlijn [inzake een gemeenschappelijk regelgevend kader voor elektronische communicat ...[+++]

"opérateur notifié” : un opérateur de réseau téléphonique public fixe qui a été désigné par les autorités réglementaires nationales comme puissant sur le marché de la fourniture de réseaux téléphoniques publics fixes aux termes de la directive 2000/./CE [relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques[;


In geval van weigering van de toegang, kan de benadeelde partij de zaak ter beslechting volgens de procedure van artikel 17 van richtlijn [inzake een gemeenschappelijk regelgevend kader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten[ voorleggen.

Si l'accès est refusé, la partie lésée peut soumettre le cas à la procédure de règlement des litiges visée à l'article 17 de la directive 2000/./CE [relative à un cadre réglementaire commun pour les services et les réseaux de communication électronique[.


Als zulks door technologische en marktontwikkelingen noodzakelijk is wordt de bijlage gewijzigd, met name om rekening te houden met nieuwe opkomende bijbehorende faciliteiten, conform het raadplegings- en transparantiemechanisme van artikel 6, lid 2 van de richtlijn inzake [een gemeenschappelijk regelgevend kader voor elektronische communicatienetwerken en diensten[ .

En fonction de l'évolution des technologies et des marchés, l'annexe est modifiée, notamment pour tenir compte des nouvelles ressources connexes émergentes, conformément au mécanisme de consultation et de transparence visé à l'article 6, paragraphe 2, de la directive 2000/./CE [relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques[ .


6. meent dat er, zolang de marktmechanismen blijven tekortschieten, gewerkt moet worden met verplichtingen ex ante, vastgelegd in een richtlijn en uitgevoerd door de nationale regelgevende autoriteiten met kennisgeving aan de Commissie, om misbruik van machtsposities te voorkomen; pleit ervoor dat van de lidstaten wordt geëist dat ze een verplicht model ontwerpen en vaststellen voor de samenwerking tussen de nationale regelgevings ...[+++]

6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisuel; affirme que les ARN doivent agir conformément à des lignes directrices préétablies, publiées par la Commission; celles-ci doivent comporter des définitions de marché, à l' ...[+++]


Staatssteun in de visserijsector is alleen gerechtvaardigd indien de steun in overeenstemming is met de doelstellingen van het mededingingsbeleid en van het gemeenschappelijk visserijbeleid zoals vastgelegd in deze richtsnoeren en in het bijzonder in Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het g ...[+++]

Dans le secteur de la pêche, seules sont autorisées les aides d'État conformes aux objectifs de la politique de la concurrence et de la politique commune de la pêche, définis dans les présentes lignes directrices ainsi que, notamment, dans le règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche et dans les règlements (CE) no 2792/1999 et (CE) no 104/2000.


w