Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed » (Néerlandais → Français) :

De heer Georges Gilkinet, volksvertegenwoordiger (Ecolo-Groen !), wijst erop dat op de vraag of de eerste minister het standpunt van de regering vertolkt ten aanzien van de aanbevelingen voor België, werd geantwoord dat er a priori geen gemeenschappelijk standpunt was, maar dat de regering uiteindelijk de aanbevelingen heeft onderschreven omdat het strakke begrotingsbeleid voor België goed gewerkt heeft.

M. Georges Gilkinet, député (Ecolo-Groen !), fait observer que, par rapport à sa question de savoir si le premier ministre représentait le point de vue du gouvernement quant aux recommandations relatives à la Belgique, il avait répondu qu'a priori il n'y avait pas de position commune, mais que finalement le gouvernement avait souscrit aux recommandations en expliquant que le modèle d'orthodoxie budgétaire avait assez bien fonctionné pour la Belgique.


Het gaat om een « feitelijke vereniging » : de vergadering van de voorzitters van de Franstalige partijen legt een gemeenschappelijk standpunt vast, wat haar goed recht is.

Il s'agit d'une « association de fait »: la réunion des présidents de partis francophones définit une position commune, ce qui est son droit.


Ter zake moet worden gerefereerd aan het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie aangenomen door de Raad op 11 juni 2001, waarin de lidstaten ertoe worden aangezet alle wetgevende maatregelen goed te keuren die bijdragen tot de inwerkingtreding van het Statuut van Rome. Zulks onderstelt tevens de bekrachtiging van de instrumenten die verband houden met het Statuut, zoals de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Strafgerechtshof.

À cet égard, la position commune de l'Union européenne adoptée par le Conseil le 11 juin 2001 appelle les États membres à adopter toutes les mesures législatives nécessaires qui contribuent à la mise en oeuvre du Statut de Rome, ce qui vise également la ratification des instruments liés au Statut tels que l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale.


Het gaat om een « feitelijke vereniging » : de vergadering van de voorzitters van de Franstalige partijen legt een gemeenschappelijk standpunt vast, wat haar goed recht is.

Il s'agit d'une « association de fait »: la réunion des présidents de partis francophones définit une position commune, ce qui est son droit.


Omdat de Raad bij zijn gemeenschappelijk standpunt het aanvankelijke voorstel slechts op ondergeschikte punten heeft gewijzigd zonder gevolgen voor de inhoud, stelt uw rapporteur voor om het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.

Le Conseil n'ayant, dans sa position commune, que légèrement modifié la proposition initiale, sans changements de fond, votre rapporteur suggère d'adopter sans amendements la position commune.


Uw rapporteur pleit er dan ook voor het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren, ook al heeft de Raad niet alle amendementen overgenomen.

À cette fin, votre rapporteur recommande l'adoption de la position commune sans modification, même si le Conseil n'a pas repris tous les amendements.


Afrondend stelt de rapporteur voor het gewijzigd standpunt ongewijzigd goed te keuren.

En conclusion, le rapporteur suggère que la position commune soit adoptée telle quelle.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mede namens mijn fractie dank ik de heer Beysen, ondervoorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, omdat hij dit verslag zeer snel heeft opgesteld en heeft aanbevolen het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord, au nom de mon groupe, de remercier ? mon tour M.? Beysen, le vice-président de la commission juridique, pour avoir rédigé le rapport très rapidement et pour nous avoir recommandé de l'adopter sans modifications.


De rapporteur beveelt derhalve aan het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd aan te nemen.

En conséquence, le rapporteur propose d'approuver sans modification la position commune.


- De Raad Mededinging keurde vanmorgen, na een schriftelijke procedure zonder debat, een gemeenschappelijk standpunt goed over de octrooieerbaarheid van software, op basis van het akkoord van 18 mei 2004.

- Ce lundi, le Conseil « Compétitivité » a adopté, en procédure écrite sans débat, une position commune sur la brevetabilité des logiciels sur la base de l'accord du 18 mai 2004.


w