Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOT
Gemeenschappelijk bijzonder onderzoeksteam
Gemeenschappelijk onderzoeksteam

Traduction de «gemeenschappelijke onderzoeksteams betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk onderzoeksteam

équipe commune d'enquête


modelovereenkomst ter instelling van een gemeenschappelijk onderzoeksteam

modèle d'accord pour la création d'une équipe commune d'enquête


gemeenschappelijk onderzoeksteam | GOT [Abbr.]

équipe commune d'enquête | ECE [Abbr.]


gemeenschappelijk bijzonder onderzoeksteam

équipe commune d'enquête spéciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het inzetten van gemeenschappelijke onderzoeksteams betreft, wordt de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de onderzoekers in overeenstemming met het Protocol geregeld in artikel 12, eerste lid, van de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken.

En ce qui concerne le recours à des équipes communes d'enquête, la responsabilité pénale des enquêteurs sera réglée conformément au Protocole, par l'article 12, alinéa 1, de la loi du 9 décembre 2004 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale.


In de eerste twee leden wordt geen enkele beperking opgelegd wat het aantal Partijen die kunnen worden vertegenwoordigd in een gemeenschappelijk onderzoeksteam betreft.

Les deux premiers paragraphes ne prévoient aucune limitation quant au nombre de Parties pouvant être représentées dans une équipe commune d'enquête.


Wat het inzetten van gemeenschappelijke onderzoeksteams betreft, wordt de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de onderzoekers in overeenstemming met het Protocol geregeld in artikel 12, eerste lid, van de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken.

En ce qui concerne le recours à des équipes communes d'enquête, la responsabilité pénale des enquêteurs sera réglée conformément au Protocole, par l'article 12, alinéa 1, de la loi du 9 décembre 2004 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale.


In de eerste twee leden wordt geen enkele beperking opgelegd wat het aantal Partijen die kunnen worden vertegenwoordigd in een gemeenschappelijk onderzoeksteam betreft.

Les deux premiers paragraphes ne prévoient aucune limitation quant au nombre de Parties pouvant être représentées dans une équipe commune d'enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake samenwerking van politiediensten zal het Belgische voorzitterschap de wijzigingen van de Europolconventie aannemen om de bevoegdheden van Europol uit te breiden, vooral voor wat het witwassen van geld betreft of de deelname aan gemeenschappelijke onderzoeksteams op nationale grondgebieden.

En matière de coopération policière, la présidence belge adoptera les modifications de la Convention Europol afin d'étendre les compétences d'Europol, notamment en matière de blanchiment d'argent et de participation à des équipes communes d'enquête sur les territoires nationaux.


Toen met het protocol tot wijziging van de overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (5) voor Europol-personeel de mogelijkheid werd ingevoerd om deel te nemen aan gemeenschappelijke onderzoeksteams, werd in overweging genomen dat gezien de specifieke kenmerken van de deelname van Europol-personeel aan gemeenschappelijke onderzoeksteams die werden opgericht door de lidstaten in de context van strafrechtelijke onderzoeken onder de bevoegdheid van Europol, het Europol-personeel geen vrijstelling van rechtsvervolging zou mogen genieten ...[+++]

Lorsque le protocole modifiant la convention Europol a instauré la possibilité que les agents d’Europol participent aux équipes communes d’enquête (5), il a été considéré que, compte tenu des spécificités de la participation des agents d’Europol aux équipes communes d’enquête créées par les États membres dans le contexte d’enquêtes pénales relevant de la compétence d’Europol, les agents d’Europol ne devaient pas bénéficier de l’immunité de juridiction pour les actes officiels accomplis dans le cadre de leur participation à ces équipes.


Artikel 12, onder a), van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen is niet van toepassing op Europol-personeel dat deelneemt aan gemeenschappelijke onderzoeksteams voor wat betreft handelingen die ambtshalve worden verricht bij de uitoefening van de taken als bedoeld in artikel 6 van Besluit 2009/371/JBZ van de Raad van 6 april 2009 tot oprichting van de Europese Politiedienst (Europol) (7).

L’article 12, alinéa a), du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés ne s’applique pas au personnel d’Europol mis à la disposition d’une équipe commune d’enquête pour les actes officiels dont l’accomplissement est requis dans le cadre des fonctions exercées au titre de l’article 6 de la décision 2009/371/JAI du Conseil, du 6 avril 2009 portant création de l’Office européen de police (Europol) (7).


Wat de gemeenschappelijke onderzoeksteam betreft, worden de samenstelling, duur, locatie, organisatie, functies en doel van het team en de voorwaarden voor deelneming van leden van het team aan onderzoeksactiviteiten overeengekomen door de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten en de betrokken lidstaat.

En ce qui concerne les équipes d'enquête conjointes, il appartiendra aux autorités compétentes des États-Unis et de l'État membre concerné de convenir de la composition, de la durée, du lieu, de l'organisation, des fonctions, des objectifs et des modalités de participation des membres de l'équipe.


Wat betreft artikel 1, lid 11, (waarin wordt bepaald dat het kaderbesluit andere bestaande bepalingen of regelingen inzake de instelling of het functioneren van gemeenschappelijke onderzoeksteams onverlet laat) deelde geen enkele lidstaat specifieke wetgeving mee.

Pour ce qui est de l' article 1 er , paragraphe 11 (qui stipule que la décision-cadre ne porte pas atteinte à d'autres dispositions ou arrangements existants relatifs à la création ou à l'intervention d'équipes communes d'enquête), aucun État membre n’a communiqué de disposition spécifique.


Wat betreft artikel 1, lid 1, het meest cruciale onderdeel van het kaderbesluit, volstaat het dat de algemene juridische context het mogelijk maakt gemeenschappelijke onderzoeksteams in te stellen als werkgroepen die voor beperkte periodes en met specifieke doeleinden in een transnationale dimensie functioneren.

En ce qui concerne l' article 1 er , paragraphe 1 , qui constitue la partie la plus importante de la décision-cadre, il suffit que le cadre juridique général permette la création d’équipes communes d’enquête en tant que groupes de travail fonctionnant sur une base transnationale pour un temps limité et suivant des objectifs précis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke onderzoeksteams betreft' ->

Date index: 2024-12-11
w