Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Besluit van de Europese Gemeenschappen
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Euroffice
Geldschieter in laatste instantie
Gewesten en gemeenschappen van België
Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
Geïntegreerd tarief van de Europese Unie
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
OP
OPOCE
Publicatiebureau
TARIC
Vergoeding voor laatste ziekte

Vertaling van "gemeenschappen de laatste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard








TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]

TARIC [ tarif intégré communautaire | tarif intégré des Communautés européennes ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]


besluit van de Europese Gemeenschappen

acte communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- verbeterde samenwerking tussen Europese, nationale en internationale spelers en vertegenwoordigers van de Roma-gemeenschappen, steunend op het engagement ten aanzien van de inclusie van de Roma, dat de laatste 5-10 jaar gestalte heeft gekregen.

- améliorer la coopération entre les acteurs européens, nationaux et internationaux ainsi que les représentants des communautés roms, en s'appuyant sur l'engagement en faveur de l'intégration des Roms qui a pris corps au cours des cinq à dix dernières années.


In verband met dit laatste moet de hand worden gehouden aan de beginselen die zijn vastgelegd in titel IX van het Financieel Reglement van 21 december 1977 dat van toepassing is op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.

Dans ce contexte, les principes énoncés dans les dispositions du titre IX du règlement financier du 21 décembre 1977 applicable au budget général des Communautés européennes doivent être observés.


In verband met dit laatste moet de hand worden gehouden aan de beginselen die zijn vastgelegd in titel IX van het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen.

Dans ce contexte, il convient d'appliquer les principes, définis dans les dispositions du titre IX du règlement financier du 21 décembre 1977 applicables au budget général des Communautés européennes.


« Overwegende dat de geopolitieke context met de aanslagen van 11 september 2001 in New York en van 11 maart 2004 in Madrid, de oorlog in Irak en de escalatie van het Israëlisch-Palestijns conflict de islamofobie en het antisemitisme in België lijkt aan te wakkeren en dat de incidenten gericht tegen beide gemeenschappen de laatste vijf jaar duidelijk opnieuw zijn toegenomen; ».

« Considérant que le contexte géopolitique, avec les attentats du 11 septembre 2001 à New York et du 11 mars 2004 à Madrid, la guerre en Irak et l'escalade dans le conflit israélo-palestinien, semble alimenter l'islamophobie et l'antisémitisme en Belgique, et que les incidents contre ces deux communautés ont connu une claire recrudescence au cours de ces cinq dernières années; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. Overwegende dat de geopolitieke context met de aanslagen van 11 september 2001 in New York en van 11 maart 2004 in Madrid, de oorlog in Irak en de escalatie van het Israëlisch-Palestijns conflict de islamofobie en het antisemitisme in België lijkt aan te wakkeren en dat de incidenten gericht tegen beide gemeenschappen de laatste vijf jaar duidelijk opnieuw zijn toegenomen;

I. considérant que le contexte géopolitique, avec les attentats du 11 septembre 2001 à New York et du 11 mars 2004 à Madrid, la guerre en Irak et l'escalade dans le conflit israélo-palestinien, semble alimenter l'islamophobie et l'antisémitisme en Belgique, et que les incidents contre ces deux communautés ont connu une claire recrudescence au cours de ces cinq dernières années;


« Overwegende dat de geopolitieke context met de aanslagen van 11 september 2001 in New York en van 11 maart 2004 in Madrid, de oorlog in Irak en de escalatie van het Israëlisch-Palestijns conflict de islamofobie en het antisemitisme in België lijkt aan te wakkeren en dat de incidenten gericht tegen beide gemeenschappen de laatste vijf jaar duidelijk opnieuw zijn toegenomen; ».

« Considérant que le contexte géopolitique, avec les attentats du 11 septembre 2001 à New York et du 11 mars 2004 à Madrid, la guerre en Irak et l'escalade dans le conflit israélo-palestinien, semble alimenter l'islamophobie et l'antisémitisme en Belgique, et que les incidents contre ces deux communautés ont connu une claire recrudescence au cours de ces cinq dernières années; ».


In deze kwestie heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen het laatste woord.

En la matière, le dernier mot revient à la Cour de justice des Communautés européennes.


« Overwegende dat de geopolitieke context met de aanslagen van 11 september 2001 in New York, van 11 maart 2004 in Madrid en van 7 juli 2005 in Londen, de oorlog in Irak en de actualiteit van het Israëlisch-Palestijns conflict de islamofobie en het antisemitisme in België lijkt aan te wakkeren en dat de incidenten gericht tegen beide gemeenschappen de laatste vijf jaar duidelijk opnieuw zijn toegenomen; »

« Considérant que le contexte géopolitique, avec les attentats du 11 septembre 2001, du 11 mars 2004 à Madrid et du 7 juillet 2005 à Londres, la guerre en Irak et l'actualité du conflit israélo-palestinien, semble alimenter l'islamophobie et l'antisémitisme en Belgique, et que les incidents contre ces deux communautés ont connu une claire recrudescence au cours de ces cinq dernières années; »


De hulpfunctionarissen van de Europese Gemeenschappen mogen met betrekking tot andere bepalingen dan die betreffende de gezinsbijslagen, die worden verstrekt krachtens de op hen toepasselijke regeling, kiezen tussen toepassing van de wetgeving van de lidstaat waar zij werkzaam zijn, en toepassing van de wetgeving van de lidstaat waaraan zij het laatst onderworpen waren of van de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn.

Les agents auxiliaires des Communautés européennes peuvent choisir entre l'application de la législation de l'État membre dans lequel ils sont occupés et l'application de la législation de l'État membre à laquelle ils ont été soumis en dernier lieu ou de l'État membre dont ils sont ressortissants, en ce qui concerne les dispositions autres que celles relatives aux allocations familiales servies au titre du régime applicable à ces agents.


2. de laatste alinea over de omrekening in nationale valuta van de in ecu uitgedrukte waarde, komt als volgt te luiden: "Voor de lidstaten die de euro niet als munt hebben, worden de in deze bijlage in euro's uitgedrukte waarden omgerekend en uitgedrukt in nationale valuta's tegen de wisselkoers van 31 december 2001 die in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen is gepubliceerd.

2) Le dernier alinéa relatif à la conversion en monnaies nationales des valeurs exprimées en écus est remplacé par le texte suivant: "Pour les États membres dont la monnaie n'est pas l'euro, les valeurs exprimées en euros dans l'annexe sont converties et exprimées en monnaies nationales au taux de change du 31 décembre 2001 publié au Journal officiel des Communautés européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen de laatste' ->

Date index: 2021-04-19
w