Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen medegedeelde gegevens " (Nederlands → Frans) :

Als het bestand van geen van de gemeenschappen geschikt is, gebeurt de verdeling van het toegewezen bedrag hetzij op basis van de door de gemeenschappen medegedeelde gegevens, indien het Rekenhof vaststelt dat er geen betekenisvolle en niet te verklaren afwijking bestaat tussen die gegevens en de hiervóór bedoelde bevolkingscijfers, hetzij door de Koning (9), indien het Rekenhof wèl een dergelijke afwijking vaststelt (artikel 5, § 4).

Lorsque le fichier d'aucune des communautés n'est adéquat, la répartition du montant attribué s'effectue soit sur la base des données communiquées par les communautés, si la Cour des comptes constate qu'il n'y a pas d'écart significatif et inexplicable entre ces données et les chiffres de population susvisés, soit par le Roi (9), si la Cour des comptes constate un tel écart (article 5, § 4).


Als het bestand van geen van de gemeenschappen geschikt is, gebeurt de verdeling van het toegewezen bedrag hetzij op basis van de door de gemeenschappen medegedeelde gegevens, indien het Rekenhof vaststelt dat er geen betekenisvolle en niet te verklaren afwijking bestaat tussen die gegevens en de hiervóór bedoelde bevolkingscijfers, hetzij door de Koning (9), indien het Rekenhof wèl een dergelijke afwijking vaststelt (artikel 5, § 4).

Lorsque le fichier d'aucune des communautés n'est adéquat, la répartition du montant attribué s'effectue soit sur la base des données communiquées par les communautés, si la Cour des comptes constate qu'il n'y a pas d'écart significatif et inexplicable entre ces données et les chiffres de population susvisés, soit par le Roi (9), si la Cour des comptes constate un tel écart (article 5, § 4).


Wat de gegevens zoals bedoeld in § 1, 2º, 4de streepje (ingezetenen ingeschreven in instellingen in het buitenland) betreft die worden medegedeeld door de betrokken Gemeenschap of de betrokken Gemeenschappen overeenkomstig § 2, wordt verduidelijkt dat zij die informatie kunnen overmaken, voor zover zij erover beschikken in het kader van de naleving van de schoolplicht.

En ce qui concerne la communication prévue au § 2 des données visées au § 1 , 2º, 4ème tiret, par la Communauté concernée ou les Communautés concernées (résidents inscrits dans des établissements à l'étranger), il est précisé qu'elles ne pourront transmettre ces informations que pour autant qu'elles en disposent dans le cadre du respect de l'obligation scolaire.


Wat de gegevens zoals bedoeld in § 1, 2º, 4de streepje (ingezetenen ingeschreven in instellingen in het buitenland) betreft die worden medegedeeld door de betrokken Gemeenschap of de betrokken Gemeenschappen overeenkomstig § 2, wordt verduidelijkt dat zij die informatie kunnen overmaken, voor zover zij erover beschikken in het kader van de naleving van de schoolplicht.

En ce qui concerne la communication prévue au § 2 des données visées au § 1 , 2º, 4ème tiret, par la Communauté concernée ou les Communautés concernées (résidents inscrits dans des établissements à l'étranger), il est précisé qu'elles ne pourront transmettre ces informations que pour autant qu'elles en disposent dans le cadre du respect de l'obligation scolaire.


Die gegevens mogen niet worden medegedeeld aan andere personen dan die welke binnen de Gemeenschapsinstellingen of in de Lid-Staten ambtshalve bevoegd zijn en mogen door de Gemeenschapsinstellingen niet worden gebruikt voor enig ander doel dan een doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen in alle Lid-Staten.

Ces informations ne peuvent être communiquées à des personnes autres que celles qui, au sein des institutions communautaires ou des États membres, sont, par leurs fonctions, appelées à en connaître, ni être utilisées par les institutions communautaires à d'autres fins que celles d'assurer une protection efficace des intérêts financiers des Communautés dans tous les États membres.


2. Het in lid 1 genoemde bedrag wordt in nationale valuta omgerekend tegen de in de C-reeks van het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakte wisselkoers van de eerste werkdag van het jaar waarin de gegevens over de onregelmatigheden worden medegedeeld.

2. Le montant visé au paragraphe 1 est converti en monnaie nationale en appliquant les taux de change publiés au Journal officiel des Communautés européennes, série « C », et en vigueur le premier jour ouvrable de l'année au cours de laquelle les informations sur les irrégularités sont transmises.


2 . Het in lid 1 genoemde bedrag wordt in de nationale valuta omgerekend aan de hand van de op de eerste werkdag van het jaar waarin de gegevens over de onregelmatigheden zijn medegedeeld, geldende en in de C-reeks van het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakte wisselkoers .

2 . Le montant visé au paragraphe 1 est converti en monnaie nationale en appliquant les taux de change publiés au Journal officiel des Communautés européennes, série C, et en vigueur le premier jour ouvrable de l'année au cours de laquelle les informations sur les irrégularités sont transmises .


2. De Lid-Staten dragen er zorg voor dat de gegevens die in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen moeten worden gepubliceerd krachtens artikel 11, aan het Bureau voor officiële publikaties van de Europese Gemeenschappen worden medegedeeld in de maand volgende op de publikatie in het in lid 1 bedoelde officiële publikatieblad.

2. Les États membres s'assurent que les indications qui doivent être publiées au Journal officiel des Communautés européennes en vertu de l'article 11 sont communiquées à l'Office des publications officielles des Communautés européennes dans le mois suivant la publication au bulletin officiel visé au paragraphe 1.


Zodra deze gegevens in mijn bezit zullen zijn, zullen zij rechtstreeks aan het geacht lid worden medegedeeld. c) In vier gemeenten kon de nieuwe gemeenteraad begin januari 1995 nog niet geïnstalleerd worden omdat er een opschortend beroep werd ingediend bij de Raad van State tegen de uitspraak van de bestendige deputatie (dit is wanneer de bestendige deputatie de verkiezing vernietigt of de verdeling van de zetels onder de lijsten wijzigt), met name in: Ham-sur-Heure-Nalinnes, Saint-Georges-sur-Meuse, Middelkerke en Sint-Joost-Ten-Node. d) Met uitzonderin ...[+++]

Dès que les données nécessaires seront en ma possession, je ne manquerai pas de les communiquer directement à l'honorable membre. c) Le nouveau conseil communal n'a pu être installé au début du mois de janvier 1995 dans quatre communes, compte tenu que dans ces communes, un recours suspensif avait été introduit au Conseil d'Etat contre la décision de la députation permanente (c'est-à-dire contre une décision de la députation permanente portant annulation de l'élection ou modification de la répartition des sièges entre les listes). Ces communes sont les suivantes: Ham-sur-Heure-Nalinnes, Saint-Georges-sur-Meuse, Middelkerke et Saint-Josse-ten-Noode. d) Sauf en ce qui concerne les communes périphériques visées à l'article 7 des lois sur l'emp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen medegedeelde gegevens' ->

Date index: 2020-12-14
w