Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappen zich engageren » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de Gewesten en de Gemeenschappen zich engageren om de trajecten efficiënt te organiseren zodanig dat de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt en het vinden van werk wordt gemaximaliseerd;

Considérant que les Régions et les Communautés s'engagent à organiser les parcours de manière efficiente de sorte que la disponibilité pour le marché du travail et la recherche d'un emploi soient maximalisées;


Overwegende dat de Gewesten en de Gemeenschappen zich engageren om de trajecten efficiënt te organiseren zodanig dat de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt en het vinden van werk wordt gemaximaliseerd;

Considérant que les Régions et les Communautés s'engagent à organiser les parcours de manière efficiente de sorte que la disponibilité pour le marché du travail et la recherche d'un emploi soient maximalisées;


De federale overheid en de overheden van de Gemeenschappen/Gewesten engageren zich om in 2016 de hieronder beschreven specifieke acties uit te voeren ter ondersteuning van de verderzetting van de ontwikkeling en de implementatie van het BelRAI-instrument.

L'autorité fédérale et les autorités des communautés et régions s'engagent, pour 2016, à mener des actions spécifiques, décrites ci-dessous, en soutien à la poursuite du développement et de l'implémentation de l'instrument BelRAI.


Veel jongeren engageren, ontwikkelen en verbeteren zich in groepen, gemeenschappen en de samenleving in bredere zin; zij leveren hieraan een belangrijke bijdrage, maar hebben er ook veel baat bij op het gebied van persoonlijke en maatschappelijke ontwikkeling, vaardigheden, ervaring en expertise.

De nombreux jeunes s'investissent activement, évoluent et progressent dans des groupes, des communautés et dans la société en général; ils y apportent certes une contribution importante, mais en tirent également un grand bénéfice sur le plan du développement personnel et social, des compétences, de l'expérience et du savoir-faire.


Binnen dit kader engageren de gewesten en gemeenschappen zich, ieder volgens zijn bevoegdheden, zich in te spannen om de werklozen die tot de doelgroep behoren, recht te verlenen op een begeleidingsactie.

Dans ce cadre les régions et communautés s'engagent — chacune selon ses compétences — de s'efforcer que les chômeurs appartenant au groupe-cible auront droit à une action d'accompagnement.


Binnen dit kader engageren de gewesten en gemeenschappen zich, ieder volgens zijn bevoegdheden, zich in te spannen om de werklozen die tot de doelgroep behoren, recht te verlenen op een begeleidingsactie.

Dans ce cadre les régions et communautés s'engagent — chacune selon ses compétences — de s'efforcer que les chômeurs appartenant au groupe-cible auront droit à une action d'accompagnement.


het bedrijf dat het project realiseert moet zich engageren om bij te dragen tot de sociale ontwikkeling van de lokale gemeenschappen conform de internationaal aanvaarde normen (zoals bijvoorbeeld het strategisch kader van het internationaal bestuur van de mijnen en de metalen (ICMM) inzake duurzame ontwikkeling);

la société qui réalise le projet doit s'engager à contribuer au développement social des communautés locales conformément à des normes internationales acceptables (comme par exemple le Cadre stratégique du Conseil international des mines et des métaux (ICMM) en matière de développement durable);


EDEN beoogt modellen voor de ontwikkeling van duurzaam toerisme te promoten, en zichtbaarheid te geven aan opkomende bestemmingen die zich engageren voor milieubescherming en ondersteuning van plaatselijke gemeenschappen, alsmede de instandhouding en promotie van hun unieke cultureel en historisch erfgoed.

EDEN vise à promouvoir des modèles de développement touristique durables, en donnant de la visibilité à des destinations émergentes qui s’engagent dans la protection de l’environnement, le soutien des communautés locales, ainsi que la préservation et la promotion de leur patrimoine culturel et historique.


8. bevestigt nogmaals dat de Turkse Grote Nationale Vergadering een fundamentele rol speelt als kern van het Turkse democratische stelsel en benadrukt het feit dat het belangrijk is dat alle politieke partijen het hervormingsproces steunen en zich ervoor engageren, met name met betrekking tot het waardevolle rechtskader ter bescherming en bevordering van de grondrechten van alle gemeenschappen en burgers en een verlaging van de drempel van 10% voor om in de Turkse Grote Nationale Vergadering te zijn vertegenwoordigd; prijst het werk ...[+++]

8. réaffirme le rôle fondamental de la Grande Assemblée nationale de Turquie au cœur du système démocratique de la Turquie et insiste sur l'importance que revêtent le soutien et l'engagement de tous les partis politiques en faveur du processus de réformes, notamment du précieux cadre juridique qui protège et renforce les droits fondamentaux de l'ensemble des communautés et des citoyens et abaisse le seuil de 10 % à partir duquel les partis peuvent être représentés à la Grande Assemblée nationale de Turquie; félicite la commission d'enquête sur les droits de l'homme pour ses travaux et demande que la commission d'harmonisation avec l'Uni ...[+++]


Het is daarom goed dat deze twee instellingen, de Europese Gemeenschappen – nu de Europese Unie – en de Raad van Europa samenwerken, niet alleen doordat ze allebei hun zetel in Straatsburg hebben, maar door zich op gezamenlijke actiegebieden te engageren.

C’est donc une bonne chose que ces deux institutions, les Communautés européennes – aujourd’hui l’Union européenne – et le Conseil de l’Europe coopèrent, non seulement en siégeant côte à côte à Strasbourg, mais aussi en s’engageant dans des domaines d’action communs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen zich engageren' ->

Date index: 2024-09-15
w