Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Besluit van de Europese Gemeenschappen
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Euroffice
Gewesten en gemeenschappen van België
Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
Geïntegreerd tarief van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Ministerraad van de Europese Gemeenschappen
OP
OPOCE
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Publicatiebureau
TARIC
Toebedeeld gebied

Traduction de «gemeenschappen zijn toebedeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes




gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]

TARIC [ tarif intégré communautaire | tarif intégré des Communautés européennes ]


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]


Overeenkomst tussen de Belgische staat en de Europese Gemeenschappen betreffende de oprichting van een gebouwencomplex bestemd voor de Raad van de Europese Gemeenschappen en voor zijn diensten

Convention entre l'Etat belge et les Communautés européennes relatives à la construction d'un complexe de bâtiments destiné au Conseil des Communautés européennes et à ses services


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

Cour de justice des Communautés européennes


Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen

Journal officiel des Communautés européennes


Ministerraad van de Europese Gemeenschappen

Conseil des Ministres des Communautés européennes


besluit van de Europese Gemeenschappen

acte communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De herfinanciering van de gemeenschappen zal gebeuren ten bedrage van 8 miljard frank in 2002, 6 miljard frank in 2003, 6 miljard frank in 2004, 15 miljard frank in 2005 en 5 miljard frank in 2006, gecumuleerd en telkens opgeteld boven de reeds bestaande indexering van de aan de gemeenschappen toebedeelde opbrengst van de belasting op de toegevoegde waarde.

Le refinancement des communautés s'opérera à concurrence de 8 milliards de francs en 2002, 6 millards de francs en 2003, 6 milliards de francs en 2004, 15 milliards de francs en 2005 et 5 milliards de francs en 2006, cumulés et chaque fois ajoutés à l'indexation déjà en vigueur du produit de la taxe sur la valeur ajoutée attribué aux communautés.


De herfinanciering van de gemeenschappen zal gebeuren ten bedrage van 8 miljard frank in 2002, 6 miljard frank in 2003, 6 miljard frank in 2004, 15 miljard frank in 2005 en 5 miljard frank in 2006, gecumuleerd en telkens opgeteld boven de reeds bestaande indexering van de aan de gemeenschappen toebedeelde opbrengst van de belasting op de toegevoegde waarde.

Le refinancement des communautés s'opérera à concurrence de 8 milliards de francs en 2002, 6 millards de francs en 2003, 6 milliards de francs en 2004, 15 milliards de francs en 2005 et 5 milliards de francs en 2006, cumulés et chaque fois ajoutés à l'indexation déjà en vigueur du produit de la taxe sur la valeur ajoutée attribué aux communautés.


Dit bedrag van 7 580 000 euro is dus het maximale bedrag dat in het federale budget van de ziekenhuizen kan worden ingebracht en de gemeenschappen en gewesten mogen hun toebedeelde budget niet overschrijden.

Ce montant de 7 580 000 euros est donc le montant maximum qui sera injecté dans le budget fédéral des hôpitaux et les communautés et régions ne peuvent dépasser le montant qui leur est octroyé.


In plaats van te worden afgeschaft, krijgt de Senaat een belangrijker rol toebedeeld dan in het verleden. De Senaat wordt immers een ontmoetingsplaats van de gemeenschappen en de gewesten.

Le Sénat, au lieu d'être supprimé, reçoit un rôle plus important que dans le passé, puisqu'il devient un lieu de rencontre des Communautés et des Régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
, Parlement van de Franse Gemeenschap, 2000-2001, nr. 202/1, p. 18), kan een internationale regeling, zoals die welke in dat Akkoord vervat is waarbij uitvoering aan het Verdrag van Nairobi van 6 november 1982 wordt gegeven, - bij gebrek aan een uitdrukkelijke vermelding in de staatshervormingswetten en in acht genomen dat de gemeenschappen evenzeer als de federale Staat tot de in dat Akkoord voorgeschreven verplichtingen zijn gehouden - bij voorbaat niet bepalend worden aangevoerd ter afbakening van de bevoegdheid die door of krachte ...[+++]

, Parlement de la Communauté française, 2000-2001, n 202/1, p. 18), un règlement international tel que celui que contient l'Accord précité, qui exécute la Convention de Nairobi du 6 novembre 1982, ne saurait - faute d'une mention expresse dans les lois de réforme de l'Etat et compte tenu du fait que les communautés sont, tout autant que l'Etat fédéral, tenues de respecter les obligations contenues dans cet Accord - être invoqué a priori et de façon décisive en vue de délimiter les compétences attribuées respectivement à l'Etat fédéral et aux communautés par la Constitution ou en vertu de celle-ci.


Een internationale regeling van de televerbindingen gericht op een interstatelijke ordening van de frequenties van het radio-elektrisch spectrum, zoals die welke in genoemd Verdrag is vervat, kan bij gebrek aan een uitdrukkelijke vermelding in de staatshervormingswetten en in acht genomen dat de gemeenschappen evenzeer als de federale Staat tot de bedoelde verdragsrechtelijke verplichtingen zijn gehouden bij voorbaat niet bepalend worden aangevoerd ter afbakening van de bevoegdheid die door of krachtens de Grondwet aan de federale Sta ...[+++]

Un règlement international des télécommunications, tel celui que contient la Convention précitée, qui vise à organiser entre les Etats l'utilisation des fréquences du spectre radioélectrique, ne saurait - en l'absence d'une disposition expresse des lois de réformes de l'Etat et compte tenu du fait que les communautés sont, tout autant que l'Etat fédéral, tenues de respecter ces obligations conventionnelles - être invoqué a priori de façon déterminante en vue de délimiter les compétences attribuées respectivement à l'Etat fédéral et aux communautés par la Constitution ou en vertu de celle-ci.


Dat doet echter geen afbreuk aan de bevoegdheid van de federale wetgever, primo, omdat « de regels welke een beroep reglementeren en de bescherming van de beroepstitel organiseren, afscheidbaar zijn van de bijstand aan personen, bedoeld in artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 », en secundo, omdat « de persoonsgebonden aangelegenheden als toegewezen bevoegdheden aan de Gemeenschappen zijn toebedeeld, wat inhoudt dat bevoegdheden die niet uitdrukkelijk aan de Gemeenschappen zijn overgedragen, als residuaire bevoegdheden aan de nationale overheid voorbehouden blijven.

Cela n'enlève toutefois rien à la compétence du législateur fédéral, d'abord, parce que « les règles qui réglementent l'exercice d'une profession et organisent la protection du titre professionnel peuvent être distraites de l'aide aux personnes visée à l'article 5, § 1, II, de la loi spéciale du 8 août 1980 », et ensuite parce que « les matières personnalisables ont été imparties aux communautés en tant que compétences attribuées, ce qui implique que les compétences qui n'ont pas été expressément transférées aux communautés doivent rester réservées, en tant que compétences résiduaires, au législateur national.


Door het stellen van die voorwaarde is de federale wetgever de bevoegdheid die hem door artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ter zake van vestigingsvoorwaarden is voorbehouden, te dezen te buiten gegaan en heeft hij het domein van de bijstand aan personen betreden, dat door artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gemeenschappen is toebedeeld.

En formulant cette condition, le législateur fédéral a excédé en l'espèce la compétence que lui réserve l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 en matière de conditions d'accès à la profession et il a empiété sur le domaine de l'aide aux personnes qui est attribué aux communautés par l'article 5, § 1, II, de la loi spéciale du 8 août 1980.


Aangevoerd wordt tevens dat met de bestreden wet in werkelijkheid een nieuwe academische titel wordt gecreëerd, waaruit volgt dat de wetgever een onderwijsaangelegenheid heeft geregeld die door artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet aan de gemeenschappen is toebedeeld.

Il est aussi allégué que la loi litigieuse crée en réalité un nouveau titre académique et qu'il s'ensuit que le législateur fédéral a réglé une matière d'enseignement que l'article 127, § 1, alinéa 1, 2°, de la Constitution attribue aux communautés.


Wat de Senaat betreft, zou iedereen die verder wil gaan in een Belgische context waarin de gemeenschappen en de gewesten een grotere rol toebedeeld krijgen, tevreden moeten zijn.

En ce qui concerne le Sénat, tous ceux qui veulent aller plus loin dans une Belgique où les communautés et les régions vont jouer un rôle plus important devraient être heureux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen zijn toebedeeld' ->

Date index: 2023-11-04
w