Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
CELEX
Gemeenschapsrecht
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Lies NNO
Onenigheid binnen gezin NNO
Raster
Rectovaginaal
Rectovesicaal
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap

Traduction de «gemeenschapsrecht dat binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht

allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire


interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]




lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)

Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

transport intra-UE [ trafic intracommunautaire | transport intercommunautaire | transport intracommunautaire ]


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

maillage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer lidstaten handelen in het kader van het gemeenschapsrecht, dat wil zeggen wanneer zij toepassing geven aan verdragsbepalingen, gemeenschapshandelingen uitvoeren (zoals de omzetting van richtlijnen in nationaal recht) of nog wanneer een nationale regeling binnen het toepassingsgebied van het gemeenschapsrecht komt, moeten zij de grondrechten, die deel uitmaken van het gemeenschapsrecht (128), eerbiedigen.

Lorsque les États membres agissent dans le cadre du droit communautaire, c'est-à-dire lorsqu'ils mettent en oeuvre des dispositions conventionnelles, mettent à exécution des actes communautaires (comme la transposition de directives dans le droit national) ou encore, lorsqu'une réglementation nationale tombe dans le champ d'application du droit communautaire, ils sont tenus de respecter les droits fondamentaux faisant partie du droit communautaire (128).


De Commissie herinnert eraan dat ze zich twee prioritaire doelstellingen heeft gesteld : de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht een centrale plaats geven binnen haar werkzaamheden en een bevredigende taakverdeling vinden tussen de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht op communautair vlak en de rol die de nationale, en met name de gerechtelijke autoriteiten, op dit gebied toebedeeld krijgen.

La Commission rappelle qu'elle s'est fixée deux objectifs prioritaires : mettre le contrôle de l'application du droit communautaire au centre de son action, et trouver une répartition satisfaisante entre le contrôle au plan communautaire et le rôle dévolu aux autorités nationales, juridictionnelles notamment.


(75) Slechts de rechten en vrijheden die in het Europees gemeenschapsrecht worden gewaarborgd, zullen niet binnen de bevoegdheidssfeer van het Arbitragehof kunnen worden gebracht, aangezien de toetsing door elke rechter hier een vereiste is van dat gemeenschapsrecht zelf.

(75) Ce ne sont que les droits et libertés garantis dans le droit communautaire européen qui ne pourront pas être portés dans la sphère de compétences de la Cour d'arbitrage, puisque le contrôle par tout juge constitue en l'espèce une exigence de ce droit communautaire même.


Wanneer de lidstaten toepassing geven aan de bepalingen van het EG-verdrag of gemeenschapshandelingen uitvoeren door richtlijnen om te zetten in het nationaal recht of wanneer een nationale regeling binnen het toepassingsgebied van het gemeenschapsrecht komt, moet het gemeenschapsrecht worden nageleefd, en dit moet worden geïnterpreteerd en toegepast met eerbiediging van « het recht », waarvan het EVRM deel uitmaakt (57).

Lorsque les États membres mettent en oeuvre les dispositions du traité de la CE ou exécutent des actes communautaires en transposant des directives dans le droit national, ou lorsqu'une réglementation nationale tombe dans le champ d'application du droit communautaire, il convient d'observer ce droit qui doit être interprété et appliqué dans le respect du « droit » dont fait partie la CEDH (57).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie herinnert eraan dat ze zich twee prioritaire doelstellingen heeft gesteld : de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht een centrale plaats geven binnen haar werkzaamheden en een bevredigende taakverdeling vinden tussen de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht op communautair vlak en de rol die de nationale, en met name de gerechtelijke autoriteiten, op dit gebied toebedeeld krijgen.

La Commission rappelle qu'elle s'est fixée deux objectifs prioritaires : mettre le contrôle de l'application du droit communautaire au centre de son action, et trouver une répartition satisfaisante entre le contrôle au plan communautaire et le rôle dévolu aux autorités nationales, juridictionnelles notamment.


O. overwegende dat het bij het gros van de fundamentele rechten die binnen de internetwereld worden aangetast onder meer gaat om eerbiediging van het privéleven (waaronder het recht om een persoonlijke digitale voetafdruk definitief te verwijderen), gegevensbescherming, vrijheid van meningsuiting en van vergadering, persvrijheid, vrijheid van politieke meningsvorming en vergadering, non-discriminatie en vrije keuze van onderwijs; overwegende dat de inhoud van deze rechten, met inbegrip van hun werkingssfeer en toepassingsgebied, het ...[+++]

O. considérant que la série de droits fondamentaux qui sont affectés dans le monde d'Internet comprend, entre autres, le respect de la vie privée (y compris le droit de supprimer définitivement une empreinte digitale personnelle), la protection des données, la liberté d'expression, de parole et d'association, la liberté de la presse, l'expression et la participation politiques, la non-discrimination et l'éducation; considérant que le contenu de ces droits, y compris leur champ d'application et leur portée, le niveau de protection qu'ils garantissent, et l'interdiction d'abus de ces droits doivent être régis par les règles relatives à l ...[+++]


O. overwegende dat het bij het gros van de fundamentele rechten die binnen de internetwereld worden aangetast onder meer gaat om eerbiediging van het privéleven (waaronder het recht om een persoonlijke digitale voetafdruk definitief te verwijderen), gegevensbescherming, vrijheid van meningsuiting en van vergadering, persvrijheid, vrijheid van politieke meningsvorming en vergadering, non-discriminatie en vrije keuze van onderwijs; overwegende dat de inhoud van deze rechten, met inbegrip van hun werkingssfeer en toepassingsgebied, het ...[+++]

O. considérant que la série de droits fondamentaux qui sont affectés dans le monde d'Internet comprend, entre autres, le respect de la vie privée (y compris le droit de supprimer définitivement une empreinte digitale personnelle), la protection des données, la liberté d'expression, de parole et d'association, la liberté de la presse, l'expression et la participation politiques, la non-discrimination et l'éducation; considérant que le contenu de ces droits, y compris leur champ d'application et leur portée, le niveau de protection qu'ils garantissent, et l'interdiction d'abus de ces droits doivent être régis par les règles relatives à la ...[+++]


7. stelt vast dat de Commissie vier vergaderingen per jaar organiseert om over niet-nakomingsprocedures te beslissen en dat alle besluiten (van de eerste aanmaning met een aan de lidstaat gericht verzoek om informatie, tot aan de beslissing de zaak voor het Hof van Justitie te brengen) worden genomen door het college van Commissieleden; erkent weliswaar de relevantie en de noodzaak van een dergelijk collectief optreden in het geval van niet-nakomingsprocedures, maar stelt voor zorgvuldig de mogelijkheid te overwegen om de beginfase van de interne procedure te bekorten door ieder Commissielid te machtigen binnen ...[+++]

7. relève que la Commission organise quatre réunions par an pour statuer sur les procédures d'infraction et que toutes les décisions (depuis la première mise en demeure, qui vise à obtenir des informations de l'État membre concerné, jusqu'à la décision de saisir la Cour) sont prises par le collège des commissaires; reconnaît certes la pertinence et la nécessité d'une action collégiale dans les procédures d'infraction, mais propose d'étudier attentivement la possibilité de raccourcir la phase initiale des procédures internes en habilitant chaque membre de la Commission à adresser une mise en demeure aux États membres, dans les limites de ...[+++]


7. stelt vast dat de Commissie vier vergaderingen per jaar organiseert om over niet-nakomingsprocedures te beslissen en dat alle besluiten (van de eerste aanmaning met een aan de lidstaat gericht verzoek om informatie, tot aan de beslissing de zaak voor het Hof van Justitie te brengen) worden genomen door het college van Commissieleden; erkent weliswaar de relevantie en de noodzaak van een dergelijk collectief optreden in het geval van niet-nakomingsprocedures, maar stelt voor zorgvuldig de mogelijkheid te overwegen om de beginfase van de interne procedure te bekorten door ieder Commissielid te machtigen binnen ...[+++]

7. relève que la Commission organise quatre réunions par an pour statuer sur les procédures d'infraction et que toutes les décisions (depuis la première mise en demeure, qui vise à obtenir des informations de l'État membre concerné, jusqu'à la décision de saisir la Cour) sont prises par le collège des commissaires; reconnaît certes la pertinence et la nécessité d'une action collégiale dans les procédures d'infraction, mais propose d'étudier attentivement la possibilité de raccourcir la phase initiale des procédures internes en habilitant chaque membre de la Commission à adresser une mise en demeure aux États membres, dans les limites de ...[+++]


7. stelt vast dat de Commissie vier vergaderingen per jaar organiseert om over inbreukprocedures te beslissen en dat alle besluiten (van de eerste aanmaning met een aan de lidstaat gericht verzoek om informatie, tot aan de beslissing de zaak voor het Hof van Justitie te brengen) worden genomen door het college van Commissieleden; erkent weliswaar de relevantie en de noodzaak van een dergelijk collectief optreden in het geval van inbreukprocedures, maar stelt voor de interne procedure te bekorten door ieder Commissielid te machtigen binnen zijn of haar bevoeg ...[+++]

7. relève que la Commission organise quatre réunions par an pour statuer sur les procédures d'infraction et que toutes les décisions (depuis la première mise en demeure, qui vise à demander des informations à l'État membre concerné, jusqu'à la décision de saisir la Cour) sont prises par le collège des commissaires; reconnaît certes la pertinence et la nécessité d'une action collégiale dans les procédures d'infraction, mais propose de raccourcir les procédures internes en habilitant chaque membre de la Commission à adresser une mise en demeure aux États membres, dans les limites de son domaine de compétence lorsqu'un État membre n'a pas ...[+++]


w