Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleid gemeenschapsrecht
Afgeleid recht
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
CELEX
Euthanasie toepassen
Gemeenschapsrecht
Holistische benadering toepassen op zorg
Intern recht
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg

Vertaling van "gemeenschapsrecht kan toepassen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

mettre en œuvre une intervention de thérapie artistique


vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht

allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire


interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]








Studiecentrum voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht op strafrechtelijk en financieel gebied

Centre d'études pour l'application du droit communautaire en matière pénale et financière


afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]

droit dérivé [ droit dérivé CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie volgt aldus dat de nationale rechtsorde moet verzekeren dat iedere rechterlijke instantie het gemeenschapsrecht kan toepassen.

Il ressort ainsi de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes que l'ordre juridique national doit garantir que toute instance judiciaire puisse appliquer le droit communautaire.


Uit de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie volgt aldus dat de nationale rechtsorde moet verzekeren dat iedere rechterlijke instantie het gemeenschapsrecht kan toepassen.

Il ressort ainsi de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes que l'ordre juridique national doit garantir que toute instance judiciaire puisse appliquer le droit communautaire.


De heer Crombez verklaart dat het oogmerk van het initiële wetsvoorstel, met name het toepassen van eenzelfde tariefmethodologie op alle activiteiten met betrekking tot de toegang tot het vervoersnet van aardgas, in overeenstemming met het gemeenschapsrecht en, in het bijzonder, het principe van niet-discriminatie tussen de netgebruikers, alleen maar medestanders kent.

M. Crombez rappelle le consensus général qui s'est dégagé autour de l'objectif de la proposition de loi initiale, qui était d'appliquer une seule méthodologie de tarification à toutes les activités relatives à l'accès au réseau de transport de gaz naturel, conformément au droit communautaire et, en particulier, au principe de non-discrimination des utilisateurs du réseau.


Om het gemeenschapsrecht en de rechtspraak van het Hof van Justitie te kunnen toepassen moet er een rechtsreeks verband kunnen worden aangetoond tussen de inperking van de mededinging en de fundamentele vrijheden van het Verdrag.

Pour qu'il y ait application du droit communautaire et de la jurisprudence de la Cour de justice, il faut que l'on puisse établir un lien direct entre la restriction à la concurrence et la question des libertés fondamentales garanties par le Traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 5 - Een Verdragsstaat waarborgt via kennisgeving of indien nodig via de middelen voorzien in het gemeenschapsrecht of het recht van de Staten die het gemeenschapsrecht ingevolge internationale overeenkomsten met de Europese Gemeenschap toepassen, dat de Secretaris-generaal in kennis wordt gesteld van de organen die verantwoordelijk zijn voor het verrichten van de beoordelingen, verificaties en goedkeuringen, waarbij per orgaan de verantwoordelijkheidsgebieden worden vermeld.

§ 5 - Un Etat partie veille, par notification ou, au besoin, par les moyens prévus dans le droit communautaire ou dans le droit des Etats appliquant le droit communautaire par suite d'accords internationaux conclus avec la Communauté européenne, à ce que le Secrétaire général soit informé des organismes responsables de la réalisation des évaluations, vérifications et homologations, en indiquant le domaine de responsabilité de chacun d'eux.


Deze richtlijn is niet van invloed op de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, zoals maximale werk- en minimale rustperioden, minimumaantal betaalde vakantiedagen, minimumloon en gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk, die de lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht toepassen, en ook niet op de relaties tussen de sociale partners, zoals het recht om over collectieve arbeidsovereenkomsten te onderhandelen en deze te sluiten en het recht om te staken en vakbondsacties te voeren overeenkomstig nationale wettelijke bepalingen en praktijken die in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht; de r ...[+++]

La présente directive n'affecte pas les conditions d'emploi, y compris les périodes maximales de travail et les périodes minimales de repos, la durée minimale des congés payés annuels, les taux de salaire minimal, ainsi que la sécurité, la santé et l'hygiène au travail, que les États membres appliquent dans le respect du droit communautaire; elle n'affecte pas non plus les relations entre partenaires sociaux, y compris le droit de négocier et de conclure des conventions collectives, le droit de grève et le droit de mener des actions syndicales conformément aux législations et aux pratiques nationales respectant le droit communautaire. L ...[+++]


De lidstaten mogen de in deze lijst aangegeven beperkingen alleen toepassen ten aanzien van de directe vestiging van een commerciële aanwezigheid door een ingezetene van Chili of de grensoverschrijdende dienstverlening vanuit Chili. Bijgevolg mag een lidstaat deze beperkingen, met inbegrip van die welke betrekking hebben op de vestiging, niet toepassen ten aanzien van Chileense dochterondernemingen die in andere lidstaten van de Gemeenschap zijn gevestigd, tenzij deze beperkingen, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht, eveneens ten aanzi ...[+++]

Les États membres ne peuvent appliquer ces restrictions que dans les cas où il y a établissement direct de la présence commerciale d'une succursale chilienne ou prestation de services transfrontaliers à partir du Chili; un État membre ne peut donc appliquer ces restrictions, y compris celles qui concernent l'établissement, à des filiales de sociétés de pays tiers implantées dans d'autres États membres de la Communauté, à moins que ces restrictions ne puissent également s'appliquer à des sociétés ou des ressortissants d'autres États membres conformément à la législation communautaire.


Wil dit voordeel ten volle worden bereikt, is het volgens de Commissie wenselijk dat de nationale autoriteiten zelf rechtstreeks het Gemeenschapsrecht toepassen of althans door de toepassing van hun nationale recht een soortgelijk resultaat bereiken als de toepassing van het Gemeenschapsrecht zou hebben opgeleverd.

Pour que cet avantage soit pleinement atteint, la Commission est d'avis qu'il est souhaitable que les autorités nationales appliquent elles-mêmes, directement, le droit communautaire ou, à défaut, qu'elles atteignent, en application de leur droit national, un résultat similaire à celui auquel aurait mené l'application du droit communautaire.


Met het oog op de procesefficiëntie geeft de Commissie er de voorkeur aan dat deze autoriteiten zelf rechtstreeks het Gemeenschapsrecht toepassen in plaats van de ondernemingen te verplichten zich tot de Commissie te wenden voor de behandeling van de aspecten van hun zaak die onder het Gemeenschapsrecht vallen.

Dans l'intérêt de l'économie de la procédure, la Commission estime préférable que ces autorités appliquent directement le droit communautaire plutôt que d'obliger les entreprises à se porter devant elle pour traiter des aspects de leurs affaires relevant de ce droit.


Het Handvest wordt een integraal deel van het Europees recht, met een afdwingbare juridische waarde. Dat betekent dus dat de instellingen van de Unie en de lidstaten het Handvest moeten naleven wanneer ze het gemeenschapsrecht toepassen.

La Charte devient ainsi partie intégrante du droit européen, avec une valeur juridique contraignante, ce qui signifie que les institutions de l'Union et des États membres, lorsqu'elles appliquent le droit communautaire, sont tenues de la respecter.


w