Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Büllingen
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Vertaling van "gemeente büllingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de voordracht van de gemeente Büllingen, ingediend op 5 september 2017;

Vu la proposition introduite le 5 septembre 2017 par la commune de Bullange;


GEMEENTE : BÜLLINGEN/BULLANGE 2e Afd. Sectie A : percelen 102F, 42C, 68A, 3e Afd. Sectie A : percelen 12A, 21B, 26B, 7, 4e Afd. Sectie B : percelen 100, 101, 117, 136, 137A, 138, 142B, 149A, 163, 164A, 171, 192, 238V, 253B, 273A, 296, 297A, 305A, 56B, 57A, 66, 67, Sectie C : percelen 14B2, 14D2, 14F2, 14V, Sectie E : percelen 125, 127, 130D, 148A, 162A, 162B, 208F, 208H, 208K, 218A, 221A, 32A, 32B, 32C, 32M, 94, 5 Afd. Sectie D : percelen 483A, 543A, 6e Afd. Sectie C : percelen 302, 309A, 311A, 400B, 400C, 401D, 405A, 407, 414B, 415B, 416A, 438A, 446, 447, 485D, 488B, 489B, 490B, 513B, 515B, 515C, 532C, Sectie D : percelen 217G, 32A, 35, 46E, 75, 7 Afd. Sectie E : percelen 424N, 426F, 428A, 437B, 437C, 440, 460A, 460B, 483, 8 Afd. Sectie X ...[+++]

COMMUNE : BÜLLINGEN/BULLANGE Div 2 Section A : parcelles 102F, 42C, 68A, Div 3 Section A : parcelles 12A, 21B, 26B, 7, Div 4 Section B : parcelles 100, 101, 117, 136, 137A, 138, 142B, 149A, 163, 164A, 171, 192, 238V, 253B, 273A, 296, 297A, 305A, 56B, 57A, 66, 67, Section C : parcelles 14B2, 14D2, 14F2, 14V, Section E : parcelles 125, 127, 130D, 148A, 162A, 162B, 208F, 208H, 208K, 218A, 221A, 32A, 32B, 32C, 32M, 94, Div 5 Section D : parcelles 483A, 543A, Div 6 Section C : parcelles 302, 309A, 311A, 400B, 400C, 401D, 405A, 407, 414B, 415B, 416A, 438A, 446, 447, 485D, 488B, 489B, 490B, 513B, 515B, 515C, 532C, Section D : parcelles 217G, 32A, 35, 46E, 75, Div 7 Section E : parcelles 424N, 426F, 428A, 437B, 437C, 440, 460A, 460B, 483, Div 8 Sec ...[+++]


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Büllingen wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33047- « Vallée de la Holzwarche ».

Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33047 - "Vallée de la Holzwarche", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire de la commune de Büllingen.


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeente Büllingen/Bullange, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Vu l'enquête publique organisée sur la commune de Büllingen/Bullange, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013 conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GEMEENTE : BÜLLINGEN/BULLANGE 1e Afd. Sectie B : percelen 113E, 113F, 119, 44D2, 44Z, 45A, 66A, 67B, 67E, 68B, 71L, 74D, 75C, 95B, 97, 99C, Sectie C : percelen 269A, Sectie D : percelen 2H, 80B, 88B, 2e Afd. Sectie B : percelen 15A, 16A, 18B, 18C, 21B, 26A, 28E6, 28K5, 28X3, 28Z6, 2L, 2N, 3C, 5C, Sectie C : percelen 101, 35A, 35B, 35E, 88, 89, 90B, Sectie D : percelen 108A, 108B, 108C, 108D, 108E, 130A, 40A, 3e Afd. Sectie C : percelen 111A, 113A, 138A, 151A, 160A, 164, 223A, 223B, 223C, 243A, 243C, 243D, 248B, 250D, 251, 254A, 254B, 256C, 258A, 268A, 27B, 283A, 292A, 43A, 59A, Sectie D : percelen 280, 343B, 350, 352, 426B, 443B, 467, 484B, 485A, 4e Afd. Sectie C : percelen 141A, 146B, 175A, 180A, 181A, Sectie D : percelen 151, 152A, 163A, ...[+++]

COMMUNE : BÜLLINGEN/BULLANGE Div 1 Section B : parcelles 113E, 113F, 119, 44D2, 44Z, 45A, 66A, 67B, 67E, 68B, 71L, 74D, 75C, 95B, 97, 99C, Section C : parcelles 269A, Section D : parcelles 2H, 80B, 88B, Div 2 Section B : parcelles 15A, 16A, 18B, 18C, 21B, 26A, 28E6, 28K5, 28X3, 28Z6, 2L, 2N, 3C, 5C, Section C : parcelles 101, 35A, 35B, 35E, 88, 89, 90B, Section D : parcelles 108A, 108B, 108C, 108D, 108E, 130A, 40A, Div 3 Section C : parcelles 111A, 113A, 138A, 151A, 160A, 164, 223A, 223B, 223C, 243A, 243C, 243D, 248B, 250D, 251, 254A, 254B, 256C, 258A, 268A, 27B, 283A, 292A, 43A, 59A, Section D : parcelles 280, 343B, 350, 352, 426B, 443B, 467, 484B, 485A, Div 4 Section C : parcelles 141A, 146B, 175A, 180A, 181A, Section D : parcelles 151, 1 ...[+++]


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 1973 waarbij de Gulikse grenspalen in Rocherath en Elsenborn als monument worden gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1973 waarbij de Gulikse grenspalen in Rocherath en Elsenborn als monument worden gerangschikt; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Büllingen, gegeven op 28 apri ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 1973 classant comme monument les bornes Juliers situées à Rocherath et Elsenborn Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1973 classant comme monument les bornes Juliers situées à Rocherath et Elsenborn; Vu l'avis favorable rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Bullange, réceptionné le 11 mai 2015; Vu l'avis favorable rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Butgenbach, réceptionné le 5 mai 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commissi ...[+++]


13 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de gemeente Büllingen als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen, gelegen in 4760 Büllingen, " Am Wittumhof" 7 (benedenverdieping en etagewoning)

13 AOUT 2013. - Arrêté ministériel portant agréation de la commune de Bullange comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil d'urgence, sises 4760 Bullange " Am Wittumhof" 7 (rez-de-chaussée et appartement à l'étage)


Artikel 1. De gemeente Büllingen wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen, gelegen in 4760 Büllingen, Am Wittumhof 7 (benedenverdieping en etagewoning).

Article 1. La commune de Bullange est agréée, pour une durée indéterminée, comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil d'urgence, sises " Am Wittumhof 7" (rez-de-chaussée et appartement à l'étage), 4760 Bullange.


- de gemeente Amel, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4770 Amel, gemeentehuis, de gemeente Büllingen, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4760 Büllingen 240, gemeentehuis, de gemeente Bütgenbach, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4750 Bütgenbach, Weywertz, gemeentehuis, de stad Sankt Vith, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4780 Sankt Vith, stadhuis, en de gemeente Lontzen, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4710 Lontzen, gemeentehuis,

- la commune d'Amblève, dont les bureaux sont établis à 4770 Amblève, maison communale, la commune de Bullange, dont les bureaux sont établis à 4760 Bullange 240, maison communale, la commune de Butgenbach, dont les bureaux sont établis à 4750 Butgenbach, Weywertz, maison communale, la ville de Saint-Vith, dont les bureaux sont établis à 4780 Saint-Vith, hôtel de ville, et la commune de Lontzen, dont les bureaux sont établis à 4710 Lontzen, maison communale,


- de gemeente Amel, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4770 Amel, gemeentehuis, de gemeente Büllingen, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4760 Büllingen 240, gemeentehuis, de gemeente Bütgenbach, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4750 Bütgenbach, Weywertz, gemeentehuis, de stad Sankt Vith, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4780 Sankt Vith, stadhuis, en de gemeente Lontzen, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4710 Lontzen, gemeentehuis;

- la commune d'Amblève, dont les bureaux sont établis à 4770 Amblève, maison communale, la commune de Bullange, dont les bureaux sont établis à 4760 Bullange 240, maison communale, la commune de Bütgenbach, dont les bureaux sont établis à 4750 Bütgenbach, Weywertz, maison communale, la ville de Saint-Vith, dont les bureaux sont établis à 4780 Saint-Vith, hôtel de ville, et la commune de Lontzen, dont les bureaux sont établis à 4710 Lontzen, maison communale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente büllingen' ->

Date index: 2023-11-08
w