Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «gemeente geeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune




werkneemster die borstvoeding geeft

travailleuse allaitante


effect die toegang geeft tot stemrecht

titre donnant accès au droit de vote


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofds ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

instrument donnant lieu à un règlement en espèces


Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeente geeft in dit dossier ook de contactgegevens aan van een contactpersoon die zich ter beschikking houdt van de gewestelijke fiscale administratie tussen 9 en 18 uur gedurende alle werkdagen tussen 28 februari 2017 en 15 maart 2017 om, indien nodig, bijkomende informatie te verstrekken aan de gewestelijke fiscale administratie.

La commune indique dans ce dossier les données de contact d'une personne de contact qui se tient à la disposition de l'administration fiscale régionale entre 9 et 18 heures durant tout jour ouvrable entre le 28 février 2017 et le 15 mars 2017, pour fournir, au besoin, des informations complémentaires à l'administration fiscale régionale.


De gemeente geeft vóór 31 maart van het aanslagjaar aan de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie kennis over de heffing, vermeld in paragraaf 1, aan de hand van een voor eensluidend verklaard afschrift van het gemeenteraadsbesluit.

Avant le 31 mars de l'année d'imposition, la commune informe l'autorité compétente de l'administration flamande du prélèvement visé au paragraphe premier, au moyen d'une copie déclarée conforme de la décision du conseil communal.


De informatieveiligheidsconsulent, of in het geval er geen aangesteld werd, de gemeente, geeft de naam van de geschrapte gebruiker en de datum van schrapping door aan het Centraal Strafregister.

Le conseiller en sécurité de l'information ou, si personne n'a été désigné à cette fonction, la commune transmet le nom de l'utilisateur supprimé ainsi que la date de la suppression au service du Casier judiciaire central.


Indien de Belg gehecht moet worden aan een in artikel 180, § 1,tweede lid, 1°, 4° of 5°, bedoelde gemeente, geeft hij de gemeente aan waarvoor hij met alle middelen van recht het bewijs kan aanbrengen van een van de in die bepaling bedoelde aanhechtingsbanden.

Si le Belge doit être rattaché à une commune visée à l'article 180, § 1, alinéa 2, 1°, 4° ou 5, il indique la commune pour laquelle il peut attester, par toutes voies de droit, un des liens de rattachement visés par cette disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een opsplitsing per gemeente geeft een totaal van 6.483.

Ce chiffre réparti par commune donne un total de 6.483.


Overwegende dat de gemeente ook een opsomming geeft van haar infrastructuur verbonden aan de natuur en haar bezienswaardigheden op het vlak van erfgoed en herinnering.

Considérant que la commune énumère également dans la demande nombre d'infrastructures liées à la nature et des curiosités patrimoniales et de mémoire ;


Kolom 4 geeft aan of de gemeente beschikt over een gemeenteverordening inzake de woonstvaststellingen; kolom 5 geeft aan of de gemeente beschikt over een gemeenteverordening inzake de huisnummering.

La colonne 4 indique si la commune dispose d'un règlement communal en matière de constatations de domicile; la colonne 5 indique si la commune dispose d'un règlement communal en matière de numérotation des habitations.


Wanneer bv. de Dienst voor Vreemdelingenzaken een persoon het bevel geeft het land te verlaten en deze beslissing meedeelt aan de bevoegde gemeente, is deze verplicht deze persoon af te voeren van de bevolkingsregisters.

Lorsque, par exemple, l'Office des étrangers ordonne à quelqu'un de quitter le pays et qu'il communique cette décision à la commune compétente, celle-ci est tenue de radier cette personne des registres de la population.


Dit staat trouwens vermeld in de informatiebrochure "Een opvangcentrum in uw gemeente" die beschikbaar is op de website van Fedasil. 3. De brochure "Een opvangcentrum in uw gemeente" is sinds midden december beschikbaar op de website van Fedasil ( [http ...]

Cela est d'ailleurs expliqué dans la brochure d'information "Un centre d'accueil dans votre commune" disponible sur le site internet de Fedasil. 3. Visant à informer le personnel et les mandataires des administrations communales qui ont déjà ou qui vont prochainement accueillir des demandeurs d'asile dans leur commune, la brochure "Un centre d'accueil dans votre commune" est disponible depuis la mi-décembre sur le site internet de Fedasil: [http ...]


De site "Atlas" van het BIPT geeft een 'officieel' overzicht van het bereik geleverd door Proximus aan de gemeente Assenede: [http ...]

Le site "Atlas" de l'IBPT fournit une vue 'officielle' de la couverture fournie par Proximus sur la commune d'Assenede: [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente geeft' ->

Date index: 2020-12-10
w