Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeente heers zich » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Heers van 21 november 2011, waarbij de gemeente Heers zich kandidaat stelt om de regelgeving inzake de beleids- en beheerscyclus van de gemeenten, de provincies en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toe te passen vanaf 1 januari 2013;

Vu la décision du conseil communal de la commune de Heers du 21 novembre 2011, par laquelle la commune de Heers se porte candidat pour appliquer la réglementation relative au cycle politique et de gestion des communes, des provinces et des centres publics d'aide sociale à partir du 1 janvier 2013;


Dit register moet naar Leefmilieu Brussel-BIM, Havenlaan 86C, 1000 Brussel ter attentie van de heer O. Beck worden gestuurd binnen de 3 maanden na het einde van de geldigheidsduur van deze afwijking; 4) de verzoeker blijft onderworpen aan de andere van kracht zijnde regelgevingen en wetgevingen, bv.: - inzake het houden van dieren: zich houden aan de regelgeving inzake vergunningen en/of informatie die bij de gemeente moeten worden aange ...[+++]

Ce registre devra être envoyé à Bruxelles Environnement - IBGE, avenue du Port, 86C à 1000 Bruxelles à l'attention de Mr O. Beck, dans les 3 mois après la fin de la période de validité de la présente dérogation; 4) le requérant reste soumis aux autres règlementations et législations en vigueur, dont par exemple: en matière de détention d'animaux: se conformer à la règlementation en matière d'autorisation et/ou d'information à obtenir auprès de la commune; en matière de bien-être animal: se conformer à la règlementation en vigueur concernant le bien-être animal (" loi relative à la protection et au bien-être des animaux" du 14 août 1986 et ses arrêtés d'application" ); en matière de transports d'animaux: se conformer aux règlementations ...[+++]


De heer Moureaux antwoordt dat het Gewest, door zijn rechtstreekse of onr.echtstreekse toezichthoudende bevoegdheid, kan optreden indien een gemeente zich weigerachtig opstelt.

M. Moureaux répond que la Région a la possibilité, par son pouvoir de tutelle, directe ou indirecte, d'intervenir dans le cas où une commune serait réticente.


De heer Tobback kan zich schikken in de vereiste vijf jaar verblijf en denkt dat het stemrecht van migranten voor de gemeente evenals voor de provincie moet gelden.

M. Tobback peut accepter un séjour de cinq ans et pense que les étrangers devraient disposer du droit de vote aux élections communales et aux élections provinciales.


De heer Monfils schaart zich achter dat standpunt, aangezien het de burgemeester is die verantwoordelijk is voor de openbare orde en die als eerste aangesproken wordt wanneer er incidenten met wapens plaatsvinden in zijn gemeente.

M. Monfils se rallie à cette intervention car c'est le bourgmestre, responsable de la tranquillité publique, qui est en première ligne lorsque des incidents avec des armes surviennent dans sa commune.


Hoewel de gemeentelijke politie in het merendeel der gevallen tussenkomt voor zaken die perfect lokaliseerbaar zijn en zich situeren op het gebied van de gemeente zelf, meldt de heer Vandoren dat er toch reeds gevallen geweest zijn van perfecte samenwerking met de gemeentepolitie (bijvoorbeeld Stedelijke politie van Antwerpen).

Il ajoute que la police communale intervient, dans la majorité des cas, dans des affaires parfaitement localisables, qui se situent sur le territoire communal, mais qu'il y a déjà eu des cas de parfaite collaboration avec la police communale (par exemple, police urbaine d'Anvers).


De heer Moureaux antwoordt dat het Gewest, door zijn rechtstreekse of onr.echtstreekse toezichthoudende bevoegdheid, kan optreden indien een gemeente zich weigerachtig opstelt.

M. Moureaux répond que la Région a la possibilité, par son pouvoir de tutelle, directe ou indirecte, d'intervenir dans le cas où une commune serait réticente.


Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur, de heer René Thisse, gekozen door de algemene vergadering van 29 mei 2007, zich niet kandidaat heeft gesteld voor de laatste gemeente- en provincieverkiezingen van oktober 2012 en dan de hoedanigheid van gemeenteraadslid heeft verloren;

Considérant que le président du conseil d'administration, M. René Thissen, élu par l'assemblée générale du 29 mai 2007, ne s'est pas présenté aux dernières élections communales et provinciales d'octobre 2012 et a donc perdu la qualité de conseiller communal;


Overwegende de aanvraag van 6 april 2005, waarbij de heer R. Vervoort, burgemeester, een toelating vraagt om gebruik te mogen maken van het fret voor de vernieting van wilde konijnen die zich bevinden op het kerkhof van Evere, gelegen op het grondgebied van de gemeente Evere;

Considérant la demande en date du 6 avril 2005, par laquelle M. R. Vervoort, bourgmestre, sollicite de faire usage du furet pour la destruction des lapins sauvages qui se trouvent dans le cimetière d'Evere situé sur le territoire de la commune d'Evere;


Gelet op het feit dat slechts één kandidatuur rechtsgeldig werd ingediend en dat de heer Alfred Lecerf, burgemeester van de gemeente Lontzen, zich heeft opgegeven als effectief lid; dat er zich bijgevolg geen enkele keuze opdringt;

Vu qu'une seule candidature a été valablement introduite et que M. Alfred Lecerf, bougmestre de la commune de Lontzen, s'est présenté comme membre effectif; qu'en conséquence, aucun choix ne s'impose;




D'autres ont cherché : waarbij de gemeente heers zich     bij de gemeente     heer     dieren zich     gemeente     gemeente zich     tobback kan zich     monfils schaart zich     meldt de heer     en zich     mei 2007 zich     waarbij de heer     konijnen die zich     gemeente lontzen zich     gemeente heers zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente heers zich' ->

Date index: 2023-08-18
w