Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter
Rechtsvordering
Stopzetting
Stopzetting van de beroepswerkzaamheid
Stopzetting van de procedure
Volledige stopzetting van de beroepswerkzaamheid

Traduction de «gemeente stopzet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


stopzetting van de beroepswerkzaamheid

cessation de l'activité professionnelle


volledige stopzetting van de beroepswerkzaamheid

cessation complète de l'activité professionnelle




rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie en coördinatie van de controle op het toekennen en het gebruik van subsidies; Gelet op het koninklijk bes ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes ...[+++]


Art. 4. § 1. De eigenaar of de gebruiker van het perceel waarop de erfdienstbaarheid, vermeld in artikel 32quaterdecies, § 2, van de wet van 26 maart 1971, rust, kan om de stopzetting van de overname van het beheer door de gemeente of de gehele of gedeeltelijke opheffing van die erfdienstbaarheid verzoeken.

Art. 4. § 1 . Le propriétaire ou l'usager de la parcelle faisant l'objet de la servitude, visée à l'article 32quaterdecies, § 2, de la loi du 26 mars 1971, peut demander l'arrêt de la reprise de gestion par la commune ou la suspension entière ou partielle de cette servitude.


« Bij onmiddellijk, reëel en ernstig gevaar voor de gezondheid en de veiligheid van de gebruikers van een voorziening kan de Vlaamse Regering, in afwachting van de intrekking van de erkenning, de onmiddellijke stopzetting van de uitbating van de voorziening bevelen en alle bewarende maatregelen nemen voor de bescherming van de gebruikers, na overleg met het gemeentebestuur en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente waarin de voorziening gevestigd is.

« En cas de danger immédiat, réel et sérieux pour la santé et la sécurité des utilisateurs d'une structure, le Gouvernement flamand peut, en attente du retrait de l'agrément, ordonner la cessation immédiate de l'exploitation de la structure et prendre toutes les mesures conservatoires pour la protection des utilisateurs, après concertation avec l'administration communale et le centre public d'aide sociale de la commune où la structure se situe.


Als de persoon die bij rechterlijke beslissing gemachtigd wordt om op te treden als verantwoordelijk beheerder van een woonzorgcentrum, een dagverzorgingscentrum of een centrum voor kortverblijf, beslist tot de spoedige stopzetting van de uitbating van het centrum, moet voor die beslissing een overleg plaatsvinden met het gemeentebestuur en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente waarin het centrum gevestigd is.

Si la personne autorisée par décision judiciaire d'agir comme gestionnaire responsable d'un centre de soins et de logement, d'un centre de soins de jour ou d'un centre de court séjour, décide de cesser l'exploitation du centre, une concertation préalable doit avoir lieu avec l'administration communale et le centre public d'aide sociale de la commune où est située le centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. § 1. Als de betrokken ambtenaar zijn aanstelling als stedenbouwkundig ambtenaar verliest of zijn werkzaamheden bij de gemeente stopzet binnen een periode van 4 jaar na de datum van de beslissing tot het verlenen van de subsidie, brengt het college van burgemeester en schepenen de administratie daar onverwijld van op de hoogte per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs.

Art. 16. § 1. Lorsque le fonctionnaire concerné perd sa désignation en tant que fonctionnaire urbaniste ou cesse ses activités auprès de la commune dans un période de 4 ans après la date de la décision d'octroi de la subvention, le collège des bourgmestre et échevins en informe immédiatement l'administration par lettre recommandée ou contre récépissé.


Dit was echter niet de reden van stopzetting van het dossier (betrof verhuis naar andere gemeente).

Il ne s'agissait toutefois pas du motif de l'interruption du dossier (il s'agissait du déménagement vers une autre commune).


w