Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente voordat het contract uiteindelijk werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

Het is de Autoriteit echter niet duidelijk of deze berekeningen zijn voorgelegd aan en onderzocht door de gemeente voordat het contract uiteindelijk werd ondertekend.

Toutefois, l’Autorité ne sait pas au juste si la municipalité a reçu ces calculs et si elle en a tenu compte avant la signature définitive du contrat.


Tot slot had de gemeente, voordat het contract werd gesloten, concessiestroom met verlies verkocht, omdat de prijs van de concessiestroom hoger was dan de prijs die op de markt werd verkregen.

Enfin, au moment de la conclusion du contrat, la municipalité vendait l’électricité fournie dans le cadre de la concession à perte parce que le prix de l’électricité fournie dans le cadre de la concession était plus élevé que le prix du marché.


De Autoriteit heeft echter nota genomen van de bijzondere omstandigheden van de zaak, met inbegrip van het feit dat Narvik verliezen leed op de verkoop van concessiestroom vlak voordat het contract met NEAS voor 50,5 jaar werd gesloten, alsmede van het feit dat de gemeente toegang tot liquide middelen nodig had om haar schulden terug te betalen en de geplande investering in NEAS te doen.

Néanmoins, l’Autorité a pris acte des circonstances particulières de cette affaire, notamment le fait que Narvik subissait des pertes dans la vente de l’électricité fournie dans le cadre de la concession juste avant la conclusion du contrat de 50,5 ans avec NEAS, et le fait que la municipalité avait besoin d’accéder à des liquidités afin de rembourser sa dette et de réaliser l’investissement prévu dans NEAS.


1 contract dat aan een bestaande vastlegging gekoppeld was, werd ondertekend voordat werd bepaald dat er een nieuwe vastlegging vereist was,

1 contrat lié à un engagement existant signé avant qu'il ait été constaté qu'il nécessitait un nouvel engagement;


– 1 contract dat aan een bestaande vastlegging gekoppeld was, werd ondertekend voordat werd bepaald dat er een nieuwe vastlegging vereist was;

- 1 contrat lié à un engagement existant signé avant qu'il ait été constaté qu'il nécessitait un nouvel engagement;


Gezien dat een akkoord getroffen door de federale en gewestelijke ministers van Ambtenarenzaken eindelijk niet aanvaard werd door de universiteit, bestudeert de federale overheid dus momenteel de mogelijkheid het geheel of gedeelten van het gebouw te reaffecteren voor de huisvesting van federale diensten. b) monumenten die worden uitgebaat of betrokken door partners in uitvoering van een overeenkomst die met de Regie der gebouwen wordt gesloten, hetzij tegen betaling aan de Regie van een forfa ...[+++]

Dès lors, vu qu'un accord conclu par les ministres fédéral et régional de la Fonction publique n'a finalement pas été accepté par l'université, l'Etat fédéral étudie actuellement la possibilité de réaffecter tout ou partie du bien à l'hébergement de services fédéraux. b) de monuments exploités ou occupés par des partenaires en exécution d'une convention conclue avec la Régie des bâtiments, soit moyennant paiement à la Régie d'une redevance forfaitaire et/ou calculée sur la base des recettes d'exploitation, soit moyennant entretien et gardiennage de ces monuments; actuellement, il y a seulement quatre biens immeubles de ce type pour lesquels aucune convention dûment signée n'a été conclue, bien que ces biens soient occupés ou exploités, fût ...[+++]


Werden ze naar de betrokken bedrijven teruggestuurd? b) Welk bedrag vertegenwoordigt dit ten opzichte van het contract in zijn geheel? c) Waarom werd proces-verbaal nr. 3459, waarbij ongeveer 80 % van de oorspronkelijke geweigerde vesten uiteindelijk werden goedgekeurd, niet ondertekend?

Ont-elles été retournées auprès des firmes concernées? b) Pour quel montant financier relativement à la globalité du marché? c) Pourquoi le PV 3459, agréant plus ou moins 80 % des vestes livrées et initialement refusées, n'est-t-il pas signé?


Voor het ogenblik worden vier monumenten van dit type bezet waarvoor nog geen naar behoren ondertekende overeenkomst werd afgesloten, namelijk: - de ruïnes van het Middeleeuws kasteel van Moha waarvoor een overeenkomst wordt uitgewerkt met de plaatselijke vzw die heeft ingestaan voor de herwaardering van het domein; - de ruïnes van de feodale burcht van Bourg-Reuland waarvoor thans een overeenkomst ter studie li ...[+++]

Quatre monuments de ce type sont actuellement occupés sans qu'il y ait encore de convention dûment signée et conclue, notamment: - les ruines du Château médiéval de Moha pour lesquelles une convention est sur le métier avec l'asbl locale qui a entrepris la revalorisation du domaine; - les ruines du Château féodal de Bourg-Reuland pour lesquelles une convention est toujours à l'étude avec la commune qui y organise de temps à autre des manifestations culturelles; - les ruines du Château Crève-coeur à Bouvignesoù sont organisés de temps en temps des jeuxmoyenâgeux par une asbl locale et la ville de Dinant et pour lesquelles une convention est à l'étude; - le «Gravensteen» à Gand: l'Etat est copropriétaire à 50% de ce bâtiment en v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente voordat het contract uiteindelijk werd ondertekend' ->

Date index: 2021-01-29
w