Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast werkblad voor tekenen en schrijven
Af te schrijven
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Neventerm
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Schrijven naar
Specifieke spellingsachterstand
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «gemeentebesturen een schrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données








duurzame persoonlijkheidsveranderingen, niet toe te schrijven aan hersenschade en -ziekte

Modification durable de la personnalité non attribuable à une lésion et une maladie cérébrales


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


aangepast werkblad voor tekenen en schrijven

surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De gemeentebesturen zijn reeds bevoegd om bepaalde vreemdelingen die uit de registers geschrapt werden en bepaalde vreemdelingen die het land verlaten hebben en na een lange of minder lange afwezigheid terugkeren opnieuw in te schrijven, zonder het advies van de DVZ te vragen.

4. Les administrations communales ont déjà la compétence de réinscrire certains étrangers radiés des registres et certains étrangers qui ont quitté le pays et y reviennent après une absence de plus ou moins longue durée, sans demander l'avis de l'OE.


Ondanks het feit dat in het uitvoerend gedeelte van het eerste arrest niet uitdrukkelijk wordt bepaald dat deze persoon (samen met zijn gezin) dient afgevoerd te worden uit het bevolkingsregister van de gemeente waar hij woonachtig zou zijn geweest op 1 augustus 1994, worden de betrokken gemeentebesturen hiertoe nochtans per aangetekend schrijven aangemaand door het ministerie van Binnenlandse Zaken.

Bien que le dispositif du premier arrêt n'indique pas explicitement que cette personne (conjointement avec sa famille) doit être rayée du registre de la population de la commune où elle aurait été domiciliée le 1 août 1994, le ministère de l'Intérieur somme les administrations communales concernées de le faire par lettre recommandée.


1. Op 9 september 2011 heeft mijn voorgangster een schrijven gericht aan de diverse gemeentebesturen en brandweerkorpsen waarin zij aandacht vroeg voor de bescherming van de levenssfeer van de burgers naar aanleiding van een interventie van de brandweer en meer bepaald werd daarin duidelijk gestipuleerd dat gegevens met een “persoonlijk karakter” in geen geval over semafoon, pagers of beepers mochten verstuurd worden.

1. Le 9 septembre 2011, mon prédécesseur a adressé un courrier aux différentes administrations communales, les invitant à veiller à la protection de la vie privée des citoyens, à la suite d'une intervention des services d'incendie et précisant plus particulièrement que les données à " caractère personnel" ne pouvaient en aucun cas être transmises par sémaphone, pager ou beeper.


De « fédération(s) provinciale(s) du tourisme » en de gemeentebesturen geven een gemotiveerd advies, waarvan ze het Commissariaat-generaal voor Toerisme en, bij ter post aangetekend schrijven, de aanvrager kennis geven binnen een termijn van vijfenveertig dagen, die ingaat op de datum waarop het dossier hen toegezonden wordt.

La ou les fédérations provinciales du tourisme et les conseils communaux rendent un avis motivé et le notifient au Commissariat général au tourisme et, par lettre recommandée à la poste, au demandeur, dans les quarante-cinq jours à dater du moment où le dossier leur est transmis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 4 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek zijn de gemeentebesturen verplicht, zodra de kiezerslijst opgemaakt is, exemplaren of afschriften ervan af te geven aan de personen die daartoe binnen de voorgeschreven termijn en bij aangetekend schrijven een aanvraag richten tot de burgemeester en die er zich schriftelijk toe verbinden een kandidatenlijst voor de verkiezingen in de gemeente voor te dragen of als kandid ...[+++]

En vertu de l'article 4 du Code Electoral Communal Bruxellois, les administrations communales sont tenues de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs, dès que cette liste est établie en vue des élections communales, aux personnes qui en font la demande dans le délai prescrit, par lettre recommandée adressée au bourgmestre, et qui s'engagent à présenter une liste de candidats aux élections ou à figurer comme candidat sur un acte de présentation déposé en vue des élections.


De provinciale federatie voor toerisme en de gemeentebesturen geven een gemotiveerd advies, waarvan ze het Commissariaat-generaal voor Toerisme en, bij ter post aangetekend schrijven, de aanvrager kennis geven binnen een termijn van vijfenveertig dagen, die ingaat op de datum waarop het dossier hen toegezonden wordt.

La fédération provinciale du tourisme et les conseils communaux rendent un avis motivé et le notifient au Commissariat général au tourisme et, par lettre recommandée à la poste, au demandeur, dans les quarante-cinq jours à dater du moment où le dossier leur est transmis.


1) Luidens artikel 17 van het Kieswetboek zijn de gemeentebesturen verplicht exemplaren of afschriften van de lijsten van kiezers af te geven, zodra deze zijn opgemaakt met het oog op een verkiezing, aan elkeen die het uiterlijk de drieëndertigste dag vóór die van de verkiezing aanvraagt bij aangetekend schrijven aan de burgemeester en er zich schriftelijk toe verbindt een kandidatenlijst voor de verkiezingen van Kamer of Senaat vo ...[+++]

1) Aux termes de l'article 17 du Code électoral, les administrations communales sont tenues de délivrer des exemplaires ou copies des listes des électeurs, dès que ces listes sont établies en vue d'une élection, aux personnes qui en font la demande par lettre recommandée adressée au bourgmestre au plus tard le trente-troisième jour précédant celui de l'élection et qui s'engagent par écrit à présenter une liste des candidats aux élections à la Chambre ou au Sénat ou à figurer comme candidat sur un acte de présentation déposé en vue des élections.


Krachtens artikel 17 van het Kieswetboek, alsook, met het oog op de komende verkiezingen van 8 oktober 2000, krachtens artikel 1ter §§ 3 tot 5 van de wet 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en artikel 4 van de gemeentekieswet, zijn de gemeentebesturen verplicht exemplaren of afschriften van de lijsten van kiezers af te geven, zodra deze is opgemaakt met het oog op een verkiezing, aan elkeen die het binnen de voorgeschreven termijn aanvraagt bij aangetekend schrijven ...[+++]

En vertu de l'article 17 du Code électoral et aussi, dans la perspective des prochaines élections du 8 octobre 2000, en vertu de l'article 1ter §§ 3 à 5 de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales et de l'article 4 de la loi électorale communale, les administrations communales sont tenues de délivrer des exemplaires ou copies des listes des électeurs, dès que cette liste est établie en vue d'une élection, aux personnes qui en font la demande dans le délai prescrit par lettre recommandée adressée au bourgmestre et qui s'engagent à présenter une liste de candidats aux élections ou à figurer comme candidat sur un acte ...[+++]


- Onlangs hebben alle gemeentebesturen een schrijven ontvangen van de heer Johnny Thijs betreffende de actie `AUB postbode'.

- Toutes les administrations communales ont récemment reçu un courrier de M. Johnny Thijs concernant l'action « SVP facteur ».


Hieromtrent werden de gemeentebesturen verder ingelicht door een schrijven van de gewestelijke directeur, die beklemtoonde dat «de afgifte door de gemeentebesturen van kadastrale inlichtingen voortaan verboden is».

Dans une lettre à ce sujet adressée aux administrations communales, le directeur régional souligne que les administrations communales ne peuvent dorénavant plus fournir de renseignements cadastraux.


w