Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeentelijke politiediensten halftijdse aanwerving echter " (Nederlands → Frans) :

Niet alle gemeentelijke politiediensten zijn echter aangesloten op POLIS.

Mais tous les service police communale ne sont pas reliés à cette base de données.


Niet alle gemeentelijke politiediensten zijn echter aangesloten op POLIS.

Mais tous les service police communale ne sont pas reliés à cette base de données.


De onderhavige bepalingen ontheffen echter geenszins de gemeentelijke overheden van hun algemene verplichtingen inzake aanwerving, personeelsstatuut, openbare aanbestedingen,.

Toutefois, les présentes dispositions ne dispensent en aucun cas les autorités communales de leurs obligations générales en matière de recrutement, de statut du personnel, de marchés publics,.


Onverminderd artikel 28 van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten en onverminderd artikel 71, eerste lid, van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, kunnen de in het eerste lid bedoelde personeelsleden echter beslissen onderworpen te blijven aan de wetten en reglementen die, naar gelang van het geval, van toepassing zijn op de leden van de ...[+++]

Sans préjudice de l'article 28 de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police et sans préjudice de l'article 71, alinéa 1, de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, les membres du personnel visés à l'alinéa 1 peuvent toutefois décider de rester soumis aux lois et règlements qui, selon le cas, sont applicables aux membres de la police communale et aux membres du cadre administratif et logistique des corps de police communale.


Momenteel is bij de gemeentelijke politiediensten halftijdse aanwerving echter statutair onmogelijk.

Toutefois, à l'heure actuelle, il est statutairement impossible d'engager du personnel à mi-temps dans les services de police communaux.


Blijkbaar gedragen echter niet alle gemeentelijke politiediensten zich als een goede pater familias. De rijkswacht past de regel toe van de dichtstbijzijnde takelmaatschappij, maar bepaalde gemeentelijk politiediensten doen systematisch een beroep op een takelmaatschappij die zich op het grondgebied van een andere gemeente bevindt.

Si la gendarmerie applique la règle de l'appel du dépanneur le plus proche, certaines polices communales font systématiquement appel à un dépanneur situé sur le territoire d'une autre commune.


1. De gemeenten zijn ertoe gehouden het regime van de halftijdse vervroegde uittreding toe te passen voor hun statutair personeel krachtens artikel 2 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector. Elk gemeentelijk bestuur beslist echter autonoom of het al dan niet de regeling van de vrijwillige vierdagenweek toepast (artikelen 6 en 10 van dezelfde wet).

1. Les communes sont tenues d'appliquer le départ anticipé à mi-temps à leur personnel en vertu de l'article 2 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public tandis que chaque administration communale décide de manière autonome si elle appliquera ou non le régime de la semaine volontaire de quatre jours (articles 6 et 10 de la loi précitée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentelijke politiediensten halftijdse aanwerving echter' ->

Date index: 2025-01-03
w