Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten de schouders hebben gezet " (Nederlands → Frans) :

Alle lichten staan dus op groen en die samenwerkingsdynamiek, waaronder 15 Brusselse en 22 Waalse gemeenten de schouders hebben gezet, werd steeds positief geëvalueerd door alle betrokken actoren, en in het bijzonder door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.

Tous les signaux sont donc au vert et cette dynamique portée par 15 communes bruxelloises et 22 communes wallonnes a toujours été évaluée extrêmement positivement par tous les acteurs concernés, et en particulier par la Coopération belge elle-même.


De minister van Justitie, de magistraten en hun medewerkers en de Federale Overheidsdienst Justitie hebben hier dan ook samen hun schouders onder gezet.

La ministre de la Justice, les magistrats et leurs collaborateurs ainsi que le service public fédéral Justice se sont dès lors démenés ensemble.


Om die actie een duwtje in de rug te geven, hebben verscheidene Europese media (waaronder La Libre Belgique) eveneens de schouders onder dat project gezet.

Pour promouvoir cette action, plusieurs médias en Europe (dont La Libre Belgique) se sont également associés a ce projet.


De laatste stappen die de gemeenten gezet hebben om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken, zijn voornamelijk het bereiken van een akkoord van de verschillende gemeenteraden over de dotatie van elk van deze gemeenten van de zone, de inventaris en de overdracht van de goederen die gebruikt worden voor de uitvoering van de opdrachten van de brandweerdiensten en de overdracht van het personeel dat overgeheveld wordt naar de hulpverleningszone.

Les dernières étapes franchies par les communes pour permettre le passage en zone de secours sont principalement l’obtention d’un accord des différents conseils communaux quant à la dotation de chacune des communes de la zone, l’inventaire et le transfert des biens utilisés pour l’exécution des missions des services d’incendie et le transfert des dossiers du personnel transféré à la zone de secours.


Overwegende dat het spoedeisende karakter van de adviesaanvraag aan de Raad van State gemotiveerd wordt doordat de conferentie van burgemeesters van het gewest op 7 november 2013 melding maakte van concrete toepassingsmoeilijkheden met het oog op de uitvoering van het besluit van 18 juli 2013; dat uit de daaropvolgende gesprekken is gebleken dat alle bepalingen die in werking zouden treden op 1 januari 2014 niet van dezelfde aard zijn en dat een explicitering van de stapsgewijze aanpak voor het overgangsjaar 2014 (i.e. voor de goedkeuring van de gemeentelijke parkeeractieplannen) de rechtszekerheid versterkt en alle gemeenten die nog niet de nod ...[+++]

Considérant que le caractère urgent de la demande d'avis au Conseil d'Etat est motivé par le fait que la conférence des bourgmestres de la Région du 7 novembre 2013 a fait état de difficultés concrètes d'application de l'exécution de l'arrêté du 18 juillet 2013; qu'il est ressorti des discussions subséquentes que toutes les dispositions qui devaient entrer en vigueur le 1 janvier 2014 ne sont pas de même nature et qu'une explication de l'approche graduelle de l'année 2014 (c.à.d. avant l'approbation des plans d'action communaux de stationnement) renforce la sécurité juridique et permet aux communes qui n'auraient pas encore entrepris le ...[+++]


Vooral in het eerste deel formuleert de tekst op heldere en begrijpelijke wijze de zin en visie van de grote gemeenschappelijke onderneming waar wij onze schouders onder hebben gezet.

Sa première partie surtout indique de manière claire et compréhensible le sens et la vision de la grande entreprise commune dans laquelle nous nous sommes lancés.


Ik doe dit met bijzonder genoegen, niet alleen omdat wij belangrijke onderwerpen hebben aangepakt, maar ook omdat onze besluiten het resultaat zijn van intensief werk waar alle landen in een collegiale sfeer hun schouders onder hebben gezet.

Je le fais avec une satisfaction particulière, non seulement à cause de l’importance des thèmes abordés, mais également parce que les décisions que nous avons adoptées sont le résultat d’un intense travail réalisé par tous les pays dans la collégialité.


Dit succes is echt bereikt doordat gehandicapten er samen de schouders onder hebben gezet. Wij willen dergelijke successen, samen met de zusterorganisaties waarmee we zijn verenigd in het European Multiple Sclerosis Platform, ook in de rest van Europa zien.

Il s’agit véritablement d’un accomplissement réalisé par des personnes handicapées travaillant et menant des campagnes ensemble et que, à l’instar de nos collègues de la "European Multiple Sclerosis Platform", nous voulons voir dans l’Europe entière.


De Commissie en de Raad der Europese Gemeenten en regio's (REGR) hebben een campagne op touw gezet om de lokale overheden aan te moedigen gebruik te maken van EMAS.

La Commission et le Conseil des communes et régions d'Europe (CCRE) ont lancé une campagne visant à encourager les collectivités territoriales à utiliser l'EMAS.


De Commissie en de Raad der Europese Gemeenten en regio's (REGR) hebben een campagne op touw gezet om de lokale overheden aan te moedigen gebruik te maken van EMAS.

La Commission et le Conseil des communes et régions d'Europe (CCRE) ont lancé une campagne visant à encourager les collectivités territoriales à utiliser l'EMAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten de schouders hebben gezet' ->

Date index: 2024-05-18
w