Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten die tot hetzelfde eentalige taalgebied behoren » (Néerlandais → Français) :

a) het Frans voor de personeelsleden tewerkgesteld in de diensten waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten zonder speciale regeling uit het Franse taalgebied, zoals bepaald bij artikel 4 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, bestrijkt en waarvan de zetel gevestigd is in hetzelfde gebied of in Brussel-Hoofdstad;

a) le français pour les membres du personnel affectés dans des services dont l'activité s'étend uniquement à des communes sans régime linguistique spécial de la région de la langue française, définie à l'article 4 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 et dont le siège est établi dans la même région ou dans Bruxelles-Capitale;


b) het Nederlands voor de personeelsleden tewerkgesteld in de diensten waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten zonder speciale regeling uit het Nederlandstalige taalgebied, zoals bepaald bij artikel 3, § 1 van dezelfde gecoördineerde wetten, bestrijkt en waarvan de zetel gevestigd is in hetzelfde gebied of in Brussel-Hoofdstad;

b) le néerlandais pour les membres du personnel dans des services dont l'activité s'étend uniquement à des communes sans régime linguistique spécial de la région de la langue néerlandaise, définie à l'article 3, § 1 des mêmes lois coordonnées et dont le siège est établi dans la même région ou dans Bruxelles-Capitale;


Het Vlaamse Gewest dien ten volle bevoegd te zijn voor de gemeenten die tot het homogeen Nederlands taalgebied behoren, alsook voor de gemeenten die historisch tot het Nederlandse taalgebied kunnen gerekend worden, zoals Komen-Waasten, ook voor wat betreft de in 2º bedoelde aangelegenheid.

La Région flamande doit être pleinement compétente pour les communes qui appartiennent à la région linguistique néerlandaise homogène ainsi que pour les communes qui peuvent historiquement être considérées comme faisant partie de la région de langue néerlandaise, telles que Comines-Warneton, et ce y compris pour la matière visée au 2º.


Het Vlaamse Gewest dien ten volle bevoegd te zijn voor de gemeenten die tot het homogeen Nederlands taalgebied behoren, alsook voor de gemeenten die historisch tot het Nederlandse taalgebied kunnen gerekend worden, zoals Komen-Waasten, ook voor wat betreft de in 2º bedoelde aangelegenheid.

La Région flamande doit être pleinement compétente pour les communes qui appartiennent à la région linguistique néerlandaise homogène ainsi que pour les communes qui peuvent historiquement être considérées comme faisant partie de la région de langue néerlandaise, telles que Comines-Warneton, et ce y compris pour la matière visée au 2º.


In zoverre het bepaalde in het ontworpen artikel 69 van toepassing is op gemeenten of aan een ander taalgebied grenzende groepen van gemeenten en de wet het gebruik voorschrijft of toestaat van een andere taal dan die van het gewest waarin die gemeenten liggen, behoren die bepalingen in een ontwerp van bijzondere wet te worden opgenomen.

Dans la mesure où les dispositions de l'article 69 en projet s'appliquent à des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle elles sont situées, il convient d'inscrire ces dispositions dans un projet de loi spéciale.


In zoverre het bepaalde in het ontworpen artikel 69 van toepassing is op gemeenten of aan een ander taalgebied grenzende groepen van gemeenten en de wet het gebruik voorschrijft of toestaat van een andere taal dan die van het gewest waarin die gemeenten liggen, behoren die bepalingen in een ontwerp van bijzondere wet te worden opgenomen.

Dans la mesure où les dispositions de l'article 69 en projet s'appliquent à des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle elles sont situées, il convient d'inscrire ces dispositions dans un projet de loi spéciale.


In zoverre het bepaalde in het ontworpen artikel 69 van toepassing is op gemeenten of aan een ander taalgebied grenzende groepen van gemeenten en de wet het gebruik voorschrijft of toestaat van een andere taal dan die van het gewest waarin die gemeenten liggen, behoren die bepalingen in een ontwerp van bijzondere wet te worden opgenomen.

Dans la mesure où les dispositions de l'article 69 en projet s'appliquent à des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle elles sont situées, il convient d'inscrire ces dispositions dans un projet de loi spéciale.


Als de samen te voegen gemeenten niet behoren tot hetzelfde provinciedistrict, bevat het ontwerp van samenvoegingsdecreet ook de nodige bepalingen over de aanpassing van de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011.

Si les communes à fusionner ne relèvent pas du même district provincial, le projet de décret de fusion reprend également les dispositions nécessaires relatives à l'ajustement de l'annexe au Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011.


Art. 3. Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "Art. 10. § 1. Twee of meer gemeenten kunnen een samenwerkingsverband met rechtspersoonlijkheid tot stand brengen om doelstellingen te verwezenlijken die behoren tot een of meer beleidsdomeinen.

Art. 3. L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1. Deux ou plusieurs communes peuvent créer une structure de coopération dotée de la personnalité juridique afin de réaliser des objectifs appartenant à un ou plusieurs domaines politiques.


Die regeling heeft niet tot gevolg dat die gemeente in een situatie wordt geplaatst die zozeer verschilt van die van de andere gemeenten die tot hetzelfde eentalige taalgebied behoren, dat zij de decreetgever zou verplichten ze op een verschillende manier te behandelen wat de subsidieregeling voor de bibliotheken betreft.

Ce régime n'a pas pour effet de placer cette commune dans une situation à ce point différente des autres communes appartenant à la même région linguistique unilingue qu'elle imposerait au législateur décrétal de la traiter de manière différente quant au régime de subventionnement des bibliothèques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten die tot hetzelfde eentalige taalgebied behoren' ->

Date index: 2022-11-08
w