Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten finaal toch zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

5. In de media verscheen een persbericht van de minister waarin gesteld werd dat de gemeenten finaal toch zouden krijgen waar ze recht op hebben. a) Waarom vinden we de negatieve impact van de herraming dan niet terug in de raming 2015 (voor Haacht is die slechts 20 000 euro hoger dan de initiële raming 2015 uit BBC, zijnde initieel 2014 plus 1,5%)? b) Gaan de gemeenten effectief het initiële geraamd bedrag 2014 mogen ontvangen en zo ja, wanneer? c) Komt er desgevallend een positieve herraming 2015?

5. Les médias ont relayé un communiqué de presse du ministre indiquant que les communes obtiendraient finalement ce qui leur revient. a) Pourquoi dans ce cas ne retrouve-t-on pas les effets négatifs de ces ajustements des prévisions dans les estimations 2015 (pour Haecht, ils ne représentent que 20 000 euros de plus par rapport aux prévisions initiales 2015 du BCG, soit budget initial 2014 plus 1,5%)? b) Les communes vont-elles effectivement percevoir le montant correspondant aux prévisions initiales 2014 et dans l'affirmative à quelle date ? c) Procédera-t-on, le cas échéant, à un ajustement positif 2015?


In juni 2006 werd gemeld dat gemeenten de mogelijkheid zouden krijgen een snelloket op te richten voor wie zijn portefeuille verliest.

On a annoncé en juin 2006 que les communes auraient la possibilité de créer un guichet rapide pour toute personne ayant perdu son portefeuille.


Al deze elementen kunnen bijdragen om op een doorgedreven manier systemen in te bouwen om te vermijden dat personen die eigenlijk geen recht hebben op bijvoorbeeld een uitkering, een leefloon of een sociale woning, die toch zouden krijgen.

Tous ces éléments peuvent contribuer à introduire des systèmes poussés visant à éviter que des personnes bénéficient, par exemple, d'une allocation, d'un revenu d'intégration ou d'un logement social sans y avoir droit.


Al deze elementen kunnen bijdragen om op een doorgedreven manier systemen in te bouwen om te vermijden dat personen die eigenlijk geen recht hebben op bijvoorbeeld een uitkering, een leefloon of een sociale woning, die toch zouden krijgen.

Tous ces éléments peuvent contribuer à introduire des systèmes poussés visant à éviter que des personnes bénéficient, par exemple, d'une allocation, d'un revenu d'intégration ou d'un logement social sans y avoir droit.


Wat met de uitgaven die tal van gemeentebesturen reeds hebben gedaan? 2. Welke maatregelen hebt u genomen om de gemeenten te vergoeden die in het kader van het aangekondigde spreidingsplan uitgaven hebben gedaan en uiteindelijk geen kandidaat-asielzoekers toegewezen zouden krijgen na de tijdelijke opschorting van de overeenkomsten?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin de dédommager les communes qui ont consenti ces dépenses et qui ne se verraient finalement pas attribuer de candidats à l'asile au-delà de la suspension temporaire des conventions?


4) Klopt het dat het persbericht dat de FOD Financiën hierover op 3.11.13 heeft verspreid fout was, in die zin dat het blijkbaar toch niet de bedoeling is dat de gemeenten dit jaar een voorschot zouden krijgen ten bedrage van het gemiste bedrag?

4) Se peut-il que le communiqué de presse diffusé par le SPF Finances ce 3 novembre comporte une erreur, puisque l'intention n'est pas d'accorder aux communes une avance égale au moins-perçu ?


Toch moet men ook aannemen dat wanneer de gemeenten hun BTW zouden kunnen recupereren, de verhouding in het uitgavenpatroon én van de federale Staat, én van de gewesten én van de gemeenten totaal zou veranderen.

Il faut cependant considérer que si les communes pouvaient récupérer la TVA payée en amont, le schéma des dépenses de l'État fédéral, des régions et des communes aurait une physionomie totalement différente.


Bijgevolg vragen meerdere West-Vlaamse gemeenten, met name de 5 die u aanhaalt, om erkend te worden als rampgebied omwille van de overvloedige regenval van 7, 8 en 9 juni 2014, en zij rechtvaardigen hun verzoek: - met het feit dat zij grenzen aan een andere gemeente die wel erkend werd als rampgebied omwille van deze ramp; - en/of met het feit dat hun landbouwers zo toch een vergoeding zouden kunnen genieten (in dit geval voor de ...[+++]

Par conséquent, plusieurs communes de Flandre occidentale, à savoir les cinq que vous citez, demandent à être reconnues comme zones sinistrées à la suite des pluies abondantes des 7, 8 et 9 juin 2014, et justifient leur requête par: - le fait qu'elles sont voisines avec une autre commune qui a, elle, été reconnue comme zone sinistrée à la suite de cette calamité; - et/ou le fait que leurs agriculteurs pourraient ainsi recevoir quand même une indemnisation (en l'occurrence pour les dégâts dus à la pluie au lieu de la grêle).


Ik wil de commissaris bedanken voor de informatie die ze ons verschaft heeft, maar toch zouden we graag gedetailleerde informatie krijgen over de werkelijke situatie in iedere lidstaat.

Je suis reconnaissant à la commissaire pour les informations qu’elle nous a communiquées, mais nous voudrions obtenir des informations plus détaillées sur le point auquel chaque État membre est effectivement arrivé.


Dit komt doordat burgers volgens de voorgestelde richtlijn slechts in aanmerking komen voor vergoeding van kosten van gezondheidszorg die zij in eigen land ook vergoed zouden krijgen, zodat de lidstaten alleen hoeven te betalen voor gezondheidszorg waarvoor ze toch al zouden moeten betalen.

Cela s’explique par le fait qu’au titre de la proposition de directive, les citoyens peuvent uniquement prétendre au remboursement des soins de santé auxquels ils pouvaient bénéficier dans leur État membre d’origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten finaal toch zouden krijgen' ->

Date index: 2023-01-01
w