Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
EU-verdrag
Entiteit met gemengd kapitaal
Gemengd Samenwerkingscomité
Gemengd bedrijf
Gemengd diagram
Gemengd dispositief
Gemengde Commissie voor samenwerking
Gemengde Samenwerkingscommissie
Gemengde graaf
Gemengde grafiek
Gemengde onderneming
Gemengde opdracht
Gemengde vennootschap
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Producenten met een gemengd bedrijf
Semi-overheidsbedrijf
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "gemengd verdrag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
entiteit met gemengd kapitaal | gemengd bedrijf | gemengde onderneming | gemengde vennootschap | semi-overheidsbedrijf

entreprise à participation publique | société d'économie mixte | SEM [Abbr.]


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

polyculteur éleveur | polyculteur éleveur/polycultrice éleveuse | polycultrice éleveuse


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Gemengd Samenwerkingscomité | Gemengde Commissie voor samenwerking | Gemengde Samenwerkingscommissie

commission mixte de coopération


gemengd diagram | gemengde graaf | gemengde grafiek

diagramme mixte | graphique mixte


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]






Producenten met een gemengd bedrijf, voor zelfvoorziening

Agriculteurs et éleveurs, subsistance


Producenten met een gemengd bedrijf

Agriculteurs et ouvriers qualifiés des cultures et de l’élevage à but commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In België zal de bevoegde dienst van de FOD Buitenlandse Zaken de tekst voorleggen aan de werkgroep "gemengde verdragen", die nagaat: - of het een gemengd verdrag op Belgisch niveau betreft (bevoegdheid van de federale overheid en van de gefedereerde overheden); - indien dat het geval is, welke overheden betrokken zijn.

Ensuite, il devra être approuvé par l'UE et ratifié par les États membres. En Belgique, le service du ministère des Affaires étrangères transmettra le texte au groupe de travail "traités mixtes" qui devra déterminer: - s'il s'agit aussi d'un traité mixte au niveau belge (compétences fédérales et fédérées); - et le cas échéant, quelles sont les entités concernées.


Antwoord ontvangen op 10 maart 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Het Verdrag van Istanbul is een gemengd verdrag dat zowel thema’s behandelt die behoren tot de federale bevoegdheden als tot bevoegdheden van de Gemeenschappen en Gewesten.

Réponse reçue le 10 mars 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : La Convention d’Istanbul est un traité mixte touchant tant à des compétences fédérales qu’à des compétences relevant des Communautés et des Régions.


Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld is een gemengd verdrag.

Réponse reçue le 14 juillet 2015 : La Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique est un traité mixte.


Vraag nr. 6-240 d.d. 26 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag: Het Verdrag van Istanbul is een gemengd verdrag dat aan de bevoegdheden van alle beleidsniveaus in ons land raakt.

Question n° 6-240 du 26 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-239 d.d. 26 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag: Het Verdrag van Istanbul is een gemengd verdrag dat aan de bevoegdheden van alle beleidsniveaus in ons land raakt.

Question n° 6-239 du 26 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite.


Met betrekking tot het gemengd karakter van het Verdrag en van het Protocol werd in de werkgroep Gemengde Verdragen besloten dat het in beide gevallen over een gemengd verdrag gaat. enerzijds bepaalt artikel 6, § 1, X, van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen immers dat de gewesten wat de openbare werken en het vervoer betreft, bevoegd zijn voor de havens en hun aanhorigheden.

En ce qui concerne le caractère mixte de la Convention et du Protocole, il a été décidé dans le groupe de travail Conventions mixtes qu'il s'agirait dans les deux cas d'une convention mixte. L'article 6, § 1 , X, de la loi spéciale du 8 août 1980 sur la réforme des institutions précise qu'en ce qui concerne les travaux publics et les transports, les régions sont compétentes pour les ports et leurs dépendances.


Met betrekking tot het gemengd karakter van het Verdrag en van het Protocol werd in de werkgroep Gemengde Verdragen besloten dat het in beide gevallen over een gemengd verdrag gaat. enerzijds bepaalt artikel 6, § 1, X van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen immers dat de gewesten wat de openbare werken en het vervoer betreft, bevoegd zijn voor de havens en hun aanhorigheden.

En ce qui concerne le caractère mixte de la Convention et du Protocole, il a été décidé dans le groupe de travail Conventions mixtes qu'il s'agirait dans les deux cas d'une convention mixte. L'article 6, § 1, X de la loi spéciale du 8 août 1980 sur la réforme des institutions précise qu'en ce qui concerne les travaux publics et les transports, les régions sont compétentes pour les ports et leurs dépendances.


Met betrekking tot het gemengd karakter van het Verdrag en van het Protocol werd in de werkgroep Gemengde Verdragen besloten dat het in beide gevallen over een gemengd verdrag gaat. enerzijds bepaalt artikel 6, § 1, X, van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen immers dat de gewesten wat de openbare werken en het vervoer betreft, bevoegd zijn voor de havens en hun aanhorigheden.

En ce qui concerne le caractère mixte de la Convention et du Protocole, il a été décidé dans le groupe de travail Conventions mixtes qu'il s'agirait dans les deux cas d'une convention mixte. L'article 6, § 1, X, de la loi spéciale du 8 août 1980 sur la réforme des institutions précise qu'en ce qui concerne les travaux publics et les transports, les régions sont compétentes pour les ports et leurs dépendances.


De werkgroep Gemengde Verdragen heeft op 21 september 2007 vastgelegd dat het Verdrag van Lissabon een gemengd verdrag is.

Le groupe Traités mixtes a, en date du 21 septembre 2007, conclu que le Traité de Lisbonne est un traité mixte.


Ik vraag immers uitdrukkelijk dat ze bevestigt of het in casu gaat over een gemengd verdrag. De Raad van State heeft dit bevestigd, maar de gevolmachtigde van de minister van Buitenlandse Zaken was aanvankelijk blijkbaar van mening dat het niet om een gemengd verdrag zou gaan.

Le Conseil d'État l'a confirmé, mais il apparaît que le délégué du ministre des Affaires étrangères estimait à l'origine qu'il ne s'agissait pas d'un traité mixte.


w