Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemiddeld 10 partners » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. De sociale partners voorzien in een opleidingsinspanning die gelijkwaardig is aan een opleidingsinspanning van twee dagen gemiddeld per jaar, per voltijds equivalent.

Art. 10. Les partenaires sociaux prévoient un effort en matière de formation qui est équivalent à un effort de formation d'en moyenne deux jours par an, par équivalent temps plein.


Echter ­ en hier kom ik op het overleg met de sociale partners ­, zo de werkgevers 10 % van het loon van de jongeren besteden aan hun opleiding, dan kan dit loon op 90 % vallen zonder echter lager te zijn dan het minimum gewaarborgd gemiddelde maandloon.

Cependant et j'en viens ainsi à la concertation avec les partenaires sociaux, si les employeurs affectent 10 % de la rémunération des jeunes à leur formation, le salaire peut être abaissé à 90 % sans toutefois être inférieur au revenu minimum mensuel moyen garanti.


Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting — om jaarlijks een cao af te sluiten binnen elk PC dat de opleidingsinspanningen verhoogt met 0,10 % van de loonmassa of 5 % stijgt inzake participatiegraad en de daarbij horende sanctie indien er gemiddeld over alle sectoren heen geen 1,9 % van de loonmassa wordt geïnvesteerd —, een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleidin ...[+++]

Dans le cadre de l'article 21, les partenaires sociaux ont déjà l'obligation aujourd'hui, au niveau sectoriel, de conclure chaque année, au sein des commissions paritaires, une CCT prévoyant d'augmenter les efforts en matière de formation de 0,10 % de la masse salariale, ou une augmentation de 5 % du taux de participation. Des sanctions sont infligées si moins de 1,90 % de la masse salariale est investi dans la formation pour l'ensemble de tous les secteurs. Une autre obligation vient s'y ajouter: les CCT devront désormais prévoir aussi au minimum l'équivalent d'un jour de formation professionnelle continue par travailleur par année.


Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting — om jaarlijks een cao af te sluiten binnen elk PC dat de opleidingsinspanningen verhoogt met 0,10 % van de loonmassa of 5 % stijgt inzake participatiegraad en de daarbij horende sanctie indien er gemiddeld over alle sectoren heen geen 1,9 % van de loonmassa wordt geïnvesteerd —, een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleidin ...[+++]

Dans le cadre de l'article 21, les partenaires sociaux ont déjà l'obligation aujourd'hui, au niveau sectoriel, de conclure chaque année, au sein des commissions paritaires, une CCT prévoyant d'augmenter les efforts en matière de formation de 0,10 % de la masse salariale, ou une augmentation de 5 % du taux de participation. Des sanctions sont infligées si moins de 1,90 % de la masse salariale est investi dans la formation pour l'ensemble de tous les secteurs. Une autre obligation vient s'y ajouter: les CCT devront désormais prévoir aussi au minimum l'équivalent d'un jour de formation professionnelle continue par travailleur par année.


Echter ­ en hier kom ik op het overleg met de sociale partners ­, zo de werkgevers 10 % van het loon van de jongeren besteden aan hun opleiding, dan kan dit loon op 90 % vallen zonder echter lager te zijn dan het minimum gewaarborgd gemiddelde maandloon.

Cependant et j'en viens ainsi à la concertation avec les partenaires sociaux, si les employeurs affectent 10 % de la rémunération des jeunes à leur formation, le salaire peut être abaissé à 90 % sans toutefois être inférieur au revenu minimum mensuel moyen garanti.


Bovendien schijnen de partnerschappen op nationaal niveau goed verankerd te zijn met gemiddeld 10 partners per project, d.w.z. bijna twee partners per deelnemend land.

En outre, les partenariats semblent avoir un ancrage national solide, chaque projet comptant en moyenne 10 partenaires, ce qui équivaut plus ou moins à deux partenaires par pays participant.


Bovendien schijnen de partnerschappen op nationaal niveau goed verankerd te zijn met gemiddeld 10 partners per project, d.w.z. bijna twee partners per deelnemend land.

En outre, les partenariats semblent avoir un ancrage national solide, chaque projet comptant en moyenne 10 partenaires, ce qui équivaut plus ou moins à deux partenaires par pays participant.


De projecten kenden gemiddeld 10 partners uit 6 à 7 landen.

Les projets regroupaient, en moyenne, dix partenaires de six ou sept États.


6. wijst erop dat vrouwen nog steeds gemiddeld slechts 76% van het uurloon van mannen ontvangen voor gelijke of gelijkwaardige arbeid en betreurt dat in de nationale actieplannen (NAP's) voor de werkgelegenheid in vergelijking met het vorig jaar geen significante verbeteringsvoorstellen voorkomen die beogen het doel van gelijkstelling te verwezenlijken; vraagt derhalve de lidstaten met klem om het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid te realiseren; verzoekt de lidstaten eveneens om ongelijke salariëring voortaan onder alle omstandigheden onverenigbaar te beschouwen met het ontvangen van EU-subsidies; verzoekt met name d ...[+++]

6. fait valoir que pour un travail identique ou équivalent, les femmes ne perçoivent toujours qu'en moyenne 76% du salaire horaire des hommes et déplore qu'en comparaison avec l'an dernier, les plans d'action nationaux (PAN) pour l'emploi ne comportent pas de propositions significatives visant à apporter une amélioration à la dimension de l'égalité; demande expressément que les États membres prennent des mesures en vue d'assurer l'application du principe de l'égalité de rémunération pour un même travail ou un travail identique; demande également que les États membres considèrent les pratiques d'inégalité des salaires comme incompatibles avec l'attribution des aides de l'UE; demande en particulier aux ...[+++]


3. Wat was in 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 en 2005 in het stelsel van de werknemers de meerkost van het pensioen van de uit de echt gescheidenen verhoogd met het pensioen van de partner, tegenover het gezinspensioen voor een situatie waarbij de man een gemiddeld inkomen heeft van 50.000 euro tijdens zijn loopbaan en zijn vrouw halftijds ging werken met een gemiddeld inkomen van 10.000 euro, waarbij het huwelijk 20 jaar heeft geduurd?

3. Quel était en 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005, dans le régime des travailleurs salariés, le surcoût de la pension de divorcé majorée de la pension du partenaire, comparé à la pension de ménage, pour les cas où le conjoint disposait au cours de sa carrière professionnelle d'un revenu moyen de 50.000 euros, alors que sa conjointe travaillait à mi-temps et disposait d'un revenu moyen de 10.000 euros et que le mariage a duré 20 ans?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld 10 partners' ->

Date index: 2023-03-15
w