Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemiddeld slechts ongeveer " (Nederlands → Frans) :

Het denkbeeldige karakter van dit gevaar wordt nog duidelijker als men rekening houdt met het feit dat de reeds bestaande wettelijke reglementering toelaat om winkels in totaal 91 uur per week open te houden doch dat in de praktijk de gemiddelde openingsduur slechts ongeveer 53 uur per week bedraagt.

Le caractère imaginaire de ce danger est plus évident encore si l'on tient compte du fait que la réglementation légale en vigueur permet déjà aux commerçants d'ouvrir 91 heures au total par semaine, alors qu'en pratique la durée moyenne d'ouverture des magasins n'est que d'environ 53 heures par semaine.


Wanneer een gemeenschap immers bij de andere gemeenschap een leerling kan weghalen, krijgt zij ongeveer 250 000 frank extra, terwijl een leerling de gemeenschap gemiddeld slechts 98 140 frank kost.

Il constitue, en effet, un solide moyen de provoquer de la concurrence entre les communautés. La communauté qui aura réussi à ravir un élève à l'autre communauté bénéficiera d'une subvention supplémentaire de 250 000 francs alors qu'un élève ne coûte en moyenne que 98 140 francs à la communauté.


Het denkbeeldige karakter van dit gevaar wordt nog duidelijker als men rekening houdt met het feit dat de reeds bestaande wettelijke reglementering toelaat om winkels in totaal 91 uur per week open te houden doch dat in de praktijk de gemiddelde openingsduur slechts ongeveer 53 uur per week bedraagt.

Le caractère imaginaire de ce danger est plus évident encore si l'on tient compte du fait que la réglementation légale en vigueur permet déjà aux commerçants d'ouvrir 91 heures au total par semaine, alors qu'en pratique la durée moyenne d'ouverture des magasins n'est que d'environ 53 heures par semaine.


(T) bepalend zullen zijn voor toekomstige technologische vorderingen; betreurt dat gemiddeld slechts ongeveer 1% van de defensie-uitgaven van de EU-lidstaten wordt besteed aan OT, terwijl nog steeds meer dan 50% naar personeel gaat, en dat dit cijfer voor de meeste lidstaten zelfs duidelijk onder 1% ligt; roept de lidstaten dringend op om niet verder te besparen op O

(T) déployés actuellement seront déterminants dans la maîtrise des futures avancées technologiques; déplore le fait qu'à peine 1 % des dépenses totales en matière de défense des États membres de l'Union européenne soient octroyées à la RT, tandis que plus de 50 % sont toujours affectées aux ressources humaines, et plus particulièrement que, dans la plupart des États membres, ce chiffre soit bien inférieur à 1 %; presse les États membres d'exclure la RT de leurs coupes budgétaires, à titre de priorité;


(T) bepalend zullen zijn voor toekomstige technologische vorderingen; betreurt dat gemiddeld slechts ongeveer 1% van de defensie-uitgaven van de EU-lidstaten wordt besteed aan OT, terwijl nog steeds meer dan 50% naar personeel gaat, en dat dit cijfer voor de meeste lidstaten zelfs duidelijk onder 1% ligt; roept de lidstaten dringend op om niet verder te besparen op O

(T) déployés actuellement seront déterminants dans la maîtrise des futures avancées technologiques; déplore le fait qu'à peine 1 % des dépenses totales en matière de défense des États membres de l'Union européenne soient octroyées à la RT, tandis que plus de 50 % sont toujours affectées aux ressources humaines, et plus particulièrement que, dans la plupart des États membres, ce chiffre soit bien inférieur à 1 %; presse les États membres d'exclure la RT de leurs coupes budgétaires, à titre de priorité;


8. onderstreept de nieuwe benadering van de Commissie bij het aanpakken van de hervorming van het rechtsstelsel en kwesties van binnenlandse zaken in een vroeg stadium van het toetredingsproces; constateert echter dat gemiddeld slechts 3,13% van het totale pretoetredingsbudget van de EU voor 2007-2012 aan justitie is besteed en slechts 0,52% aan de strijd tegen corruptie; constateert dat het totaalbedrag dat is toegewezen aan alle beleidsterreinen die worden behandeld in de hoofdstukken 23 en 24 (het rechtsstelsel en grondrechten, resp. justitie, vrijheid en veiligheid) over dezelfd ...[+++]

8. met l'accent sur la nouvelle stratégie de la Commission consistant à s'atteler à la réforme judiciaire et aux problèmes des affaires intérieures à un stade précoce du processus d'adhésion; note, cependant, qu'en moyenne 3,13 % seulement de l'aide totale à la préadhésion accordée par l'Union pour la période 2007-2012 ont été consacrés à la justice et 0,52 % à la lutte contre la corruption; observe que, pendant la même période, le montant total consacré à l'ensemble des domaines d'action concernés par les chapitres 23 et 24 («Appareil judiciaire et droits fondamentaux» et «Justice, liberté et sécurité») s'élève à environ 7,41 % de l'a ...[+++]


Er kan dus worden aangenomen dat de Belgica jaarlijks gemiddeld ongeveer 170 dagen op zee vaart voor ongeveer 2 850 uren, tegenover slechts 1 500 uren voor de RV Simon Stevin.

On peut donc admettre que le Belgica passe en mer environ 170 jours et 2850 heures en moyenne par an, contre seulement 1500 heures pour le RV Simon Stevin.


Als voorbeeld wil ik mijn eigen land noemen: Oostenrijk heeft een schooluitvalpercentage van slechts 8,7 procent, maar het Europees gemiddelde bedraagt ongeveer 14 procent en het zou zonder meer de moeite waard zijn om het duale systeem voor beroepsleidingen in Oostenrijk nader te bekijken, dat door de sociale partners wordt ondersteund.

Permettez-moi de citer mon propre pays en exemple: l’Autriche a un taux de décrochage d’à peine 8,7 %, en comparaison d’une moyenne de l’UE qui avoisine les 14 %, et il vaudrait certainement la peine d’examiner le double système autrichien de formation professionnelle, qui est soutenu par les partenaires sociaux.


6. bevestigt nogmaals zijn toezegging inzake de uitbanning van armoede, duurzame ontwikkeling en het behalen van de ontwikkelingsdoelstellingen die op de millenniumtop en op de VN-conferenties zijn vastgesteld; maar waarschuwt dat beschikbare gegeven erop wijzen dat het aantal mensen dat aan ondervoeding lijdt per jaar gemiddeld met slechts ongeveer 6 miljoen daalt – ver beneden de 22 miljoen per jaar die nodig zijn om de doelstelling van de wereldvoedseltop te bereiken – en doet en beroep op de Raad en de Commissie met duidelijke actievoorstellen te komen;

6. réaffirme son engagement envers l'éradication de la pauvreté, le développement durable et la réalisation des objectifs définis lors du Sommet du Millénaire et lors de conférences des Nations unies, mais fait observer que, selon des données récentes, le nombre de personnes sous-alimentées ne diminue que d'une moyenne d'environ 6 millions par an – bien moins que les 22 millions nécessaires pour satisfaire l'objectif du Sommet alimentaire mondial – et demande au Conseil et à la Commission de présenter des propositions d'actions claires;


Na onderzoek bleek immers dat op 1 januari 2005 gemiddeld slechts 46,54% van het personeel bij die instellingen Nederlandstalig was en 53,46% Franstalig, terwijl het bevolkingsaandeel van de Vlamingen zoals bekend ongeveer 60% bedraagt en dat van de Franstaligen rond de 40% schommelt.

Après examen, il est apparu qu'au 1 janvier 2005, en moyenne, seulement 46,54% du personnel de ces établissements était néerlandophone et 53,46% était francophone, alors que, comme nous le savons, les Flamands représentent environ 60% de la population belge, et les francophones 40%.


w