Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheidsverklaring
DAS
Doktersattest
Formulier E116
Geneeskundige verklaring
Medisch attest
Medisch getuigschrift
Medische verklaring
VB
Verklaring van betrouwbaarheid

Traduction de «geneeskundige verklaring waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doktersattest | geneeskundige verklaring | medisch attest | medisch getuigschrift | medische verklaring

attestation médicale | certificat médical


betrouwbaarheidsverklaring | verklaring van betrouwbaarheid | verklaring waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd | DAS [Abbr.] | VB [Abbr.]

déclaration d'assurance | déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | DAS [Abbr.]


formulier E116 | geneeskundige verklaring in geval van arbeidsongeschiktheid(ziekte,moederschap,arbeidsongeval,beroepsziekte)

formulaire E116 | rapport médical en cas d'incapacité de travail(maladie,maternité,accident du travail,maladie professionnelle)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechter stoelt zijn beslissing immers op een omstandige geneeskundige verklaring waarin er naar de International Classification of Functioning, Disability and Health moet worden verwezen.

Le juge prend sa décision sur base d'un certificat médical circonstancié qui doit reprendre la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé.


1° de betrokken werknemers vragen of zij onlangs geen inenting hebben ondergaan en, zo ja, hen om een geneeskundige verklaring verzoeken waarin de aard en de datum van die inenting is vermeld;

1° demander aux travailleurs intéressés s'ils n'ont pas été soumis récemment à une vaccination et, dans l'affirmative, leur réclamer une attestation médicale précisant la nature et la date de cette vaccination;


Ook al zijn, zoals het Hof in het voormelde arrest heeft geoordeeld, de keuze van de wetgever om de beschermde persoon aan de voorafgaande machtiging van de vrederechter te onderwerpen wanneer hij bij testament over zijn goederen wenst te beschikken, en de regel volgens welke de vrederechter de machtiging om te testeren kan weigeren aan een persoon die niet over de vereiste wil beschikt, redelijk verantwoord, toch heeft de in het geding zijnde bepaling, door zonder meer te verwijzen naar de procedure waarin is voorzien voor de vordering tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder, tot gevolg van de overlegging van een ...[+++]

Même si, comme la Cour l'a jugé dans l'arrêt précité, le choix du législateur de soumettre la personne protégée à l'autorisation préalable du juge de paix lorsqu'elle désire disposer de ses biens par testament et la règle selon laquelle le juge de paix peut refuser l'autorisation de tester à une personne qui ne dispose pas de la volonté requise sont raisonnablement justifiés, la disposition en cause, en renvoyant purement et simplement à la procédure prévue pour la demande de désignation d'un administrateur provisoire, a pour conséquence de faire de la production d'un certificat médical au moment de l'introduction de la demande d'autoris ...[+++]


In de interpretatie volgens welke, naar analogie met de procedure die ertoe strekt een voorlopige bewindvoerder toe te voegen aan de te beschermen persoon, waarin is voorzien bij artikel 488bis, b), § 6, waarnaar dat lid verwijst, op straffe van niet-ontvankelijkheid een omstandige geneeskundige verklaring die ten hoogste vijftien dagen oud is, bij het verzoekschrift moet worden gevoegd, zonder dat een dekking door een door de vrederechter bevolen medisch deskundigenonderzoek mogelijk is, zou de in het geding zijnde bepaling immers tw ...[+++]

Dans l'interprétation selon laquelle la disposition en cause, par analogie avec la procédure tendant à pourvoir la personne à protéger d'un administrateur provisoire prévue par l'article 488bis, b), § 6, auquel elle renvoie, prévoit que, sous peine d'irrecevabilité, un certificat médical circonstancié ne datant pas de plus de quinze jours est joint à la requête sans qu'une couverture ne soit possible par une expertise médicale ordonnée par le juge de paix, la disposition en cause traiterait de manière identique deux situations différentes, à savoir, d'une part, la demande tendant à placer une personne sous administration provisoire et, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde autoriteit eist van zeevarenden dat zij, alvorens te gaan werken op een schip, in het bezit zijn van een geldige geneeskundige verklaring waarin wordt verklaard dat zij medisch gezien in staat zijn om hun taken op zee uit te voeren.

L’autorité compétente exige qu’avant de commencer à servir à bord d’un navire, les gens de mer soient en possession d’un certificat médical valide attestant qu’ils sont médicalement aptes aux fonctions qu’ils accompliront en mer.


De bevoegde autoriteit eist van zeevarenden dat zij, alvorens te gaan werken op een schip, in het bezit zijn van een geldige geneeskundige verklaring waarin wordt verklaard dat zij medisch gezien in staat zijn om hun taken op zee uit te voeren.

L’autorité compétente exige qu’avant de commencer à servir à bord d’un navire, les gens de mer soient en possession d’un certificat médical valide attestant qu’ils sont médicalement aptes aux fonctions qu’ils accompliront en mer.


Om het in artikel 1, tweede lid, bedoelde bedrag te kunnen genieten, bezorgen de inrichtingen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering per aangetekende brief een verklaring, overeenkomstig de bijlage gevoegd bij dit besluit, ondertekend door de verantwoordelijke van de inrichting, waarin staat vanaf welke datum het loontrekkend personeel dat gedekt is door de in art ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier du montant visé à l'article 1, alinéa 2, les institutions transmettent au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, par lettre recommandée, une déclaration conforme à l'annexe jointe au présent arrêté, signée par le responsable de l'institution, dans laquelle est indiquée la date à partir de laquelle le personnel salarié qui est couvert par l'intervention forfaitaire visée à l'article 1, alinéa 1, bénéficie au moins des barèmes et avantages définis dans l'arrêté royal du 26 septembre 2002 portant exécution de l'article 35, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire so ...[+++]


Om de in artikel 1, § 1, tweede lid, en in artikel 2, § 1, vierde lid, 1°, bedoelde verhogingen te kunnen genieten, bezorgen de inrichtingen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering per aangetekende brief een verklaring, overeenkomstig de bijlage gevoegd bij dit besluit, ondertekend door de verantwoordelijke van de inrichting, waarin staat vanaf welke datum het loon ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier des majorations visées à l'article 1, § 1, alinéa 2, et à l'article 2, § 1, alinéa 4, 1°, les institutions transmettent au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, par lettre recommandée, une déclaration conforme à l'annexe jointe au présent arrêté, signée par le responsable de l'institution, dans laquelle est indiquée la date à partir de laquelle le personnel salarié qui est couvert par l'intervention forfaitaire visée à l'article 1, alinéa 1, bénéficie au moins des barèmes et avantages définis dans l'arrêté royal du 26 septembre 2002 portant exécution de l'article 35, § 3 ...[+++]


Artikel 57 van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzaken de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten wordt aangevuld met de volgende leden: «Evenwel, indien de aanvraag voor verlaging van de prijs en/of de vergoedingsbasis vergezeld is van een verklaring op erewoord waarin de aanvrager er zich toe verbindt de waardevermindering v ...[+++]

L'article 57 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, est complété par les alinéas suivants: «Toutefois, lorsque la demande de réduction du prix et/ou de la base de remboursement est accompagnée d'une déclaration sur l'honneur par laquelle le demandeur s'engage à compenser intégralement la diminution de valeur des stocks des spécialités concernées à l'égard des grossistes et des pharmaciens, la décision du ministre entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expir ...[+++]


Om in aanmerking te komen voor verstrekkingen krachtens het bovengenoemde artikel 22, 1, c), i), is de werknemer of zelfstandige verplicht aan het orgaan van de verblijfplaats de in artikel 22 van verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 bedoelde verklaring E. 112 betreffende het behoud van het recht op lopende verstrekkingen van de ziekte- en moederschapsverzekering over te leggen, waarin wordt bevestigd dat hij zich naar de aangeduide lidstaat begeeft om geneeskundige ...[+++]

Pour bénéficier des prestations en nature en vertu du susdit article 22, 1, c) i), le travailleur salarié ou non salarié est tenu de présenter à l'institution du lieu de séjour, l'attestation E. 112 concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité, visée à l'article 22 du règlement (CEE) no 574/72 du Conseil du 21 mars 1972, dans laquelle il est certifié qu'il se rend sur le territoire de l'État membre désigné pour y recevoir des prestations en nature auprès du prestataire désigné ou dans l'hôpital désigné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneeskundige verklaring waarin' ->

Date index: 2022-09-29
w