Om de in artikel 1, § 1, tweede lid, en in artikel 2, § 1, vierde lid, 1°, bedoelde verhogingen te kunnen genieten, bezorgen de inrichtingen
aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering per aan
getekende brief een verklaring, overeenkomstig de bijlage gevoegd bij dit besluit, ondertekend door de verantwoordelijke
van de inrichting, waarin staat vanaf welke datum het loon
...[+++]trekkend personeel dat gedekt is door de in artikel 1, eerste lid, bedoelde forfaitaire tegemoetkoming, minstens de loonschalen en voordelen geniet die zijn vastgesteld in het koninklijk besluit van 26 september 2002 tot uitvoering van artikel 35, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de in artikel 34, 11° en 12°, van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen.Pour pouvoir bénéficier des majorations visées à l'article 1, § 1, alinéa 2, et à l'article 2, § 1, alinéa 4, 1°, les institutio
ns transmettent au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, par lettre recommandée, une déclaration conforme à l'annexe jointe au présent arrêté, signée par le responsable de l'institution, dans laquelle est indiquée la date à partir de laquelle le personnel salarié qui est couvert par l'intervention forfaitaire visée à l'article 1, alinéa 1, bénéficie au moins des barèmes et avantages définis dans l'arrêté royal du 26 septembre 2002 portant exécution de l'article 35, § 3
...[+++], de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 11° et 12°, de la même loi.