Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generaties hebben slechts oorlog gekend " (Nederlands → Frans) :

Hele generaties hebben slechts oorlog gekend en grijpen steeds naar de wapens om conflicten op te lossen.

Des générations entières n'ont connu que la guerre et ne voient que les armes pour résoudre un conflit.


In totaal hebben slechts acht dossiers tot een gekende, effectieve bestraffing aanleiding gegeven.

Seulement 8 dossiers au total ont effectivement donné lieu à une saction effective et connue.


De Overeenkomst nr. 128 heeft tot doel deze vroegere instrumenten aan de evolutie die de wetgevingen inzake sociale zekerheid na de oorlog gekend hebben, aan te passen.

La Convention nº 128 a comme objectif d'adapter ces anciens instruments à l'évolution des régimes de sécurité sociale de l'après-guerre.


De Overeenkomst nr. 128 heeft tot doel deze vroegere instrumenten aan de evolutie die de wetgevingen inzake sociale zekerheid na de oorlog gekend hebben, aan te passen.

La Convention nº 128 a comme objectif d'adapter ces anciens instruments à l'évolution des régimes de sécurité sociale de l'après-guerre.


Uit talloze studies met betrekking tot het gedrag van jongeren blijkt dat het begin van de adolescentie van jongeren zich heel veel vroeger situeert dan wat de vorige generaties hebben gekend.

Il ressort de nombreuses études sur le comportement des jeunes, que l'entrée dans l'adolescence a lieu beaucoup plus tôt que ce que les générations précédentes ont pu connaître.


Daarentegen hebben slechts drie landen van de 113 waarover gegevens beschikbaar zijn, een achteruitgang gekend tijdens de jaren tachtig.

Par contre trois seulement des 113 pays pour lesquels des données sont disponibles ont connu une régression au cours des années quatre-vingt.


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents recrutés, rien n'interdit aux entités concernées de procéder au reclassement de ces derniers. [...] [Les] ...[+++]


Het grootste risico is de situatie te zien evolueren naar wat wij op het eind van de jaren negentig in Scandinavië hebben gekend met een bijna totale en gewelddadige oorlog tussen rivaliserende bendes, wat men in het milieu gewoonlijk "Great Nordic biker war" noemt.

Le risque majeur est de voir la situation évoluer vers ce que nous avons connu en Scandinavie à la fin des années nonante avec une guerre presque totale, et violente, entre bandes rivales, ce qu'on appelle communément dans le milieu la "Great Nordic biker war".


« Art. 1641. De verkoper is gehouden tot vrijwaring voor de verborgen gebreken van de verkochte zaak, die deze ongeschikt maken tot het gebruik waartoe men ze bestemt, of die dit gebruik zodanig verminderen dat de koper, indien hij de gebreken gekend had, de zaak niet of slechts voor een mindere prijs zou hebben gekocht.

« Art. 1641. Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.


Dergelijke vergunning kan slechts aan een GSM-operator toe worden gekend indien de frequenties die hem zijn toegewezen op 900 MHz overeenkomstig § 1 van dit artikel, de verzadiging naderen na alle gepaste technische oplossingen in het werk te hebben gesteld.

Une telle autorisation ne peut être accordée à un opérateur GSM que s'il s'avère que les fréquences qui lui ont été attribuées à 900 MHz conformément au § 1 du présent article sont en voie de saturation, après mise en oeuvre de toutes les solutions techniques appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generaties hebben slechts oorlog gekend' ->

Date index: 2024-01-03
w