Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geniet ingevoegd tussen " (Nederlands → Frans) :

1· in § 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 januari 1988 en de wetten van 22 december 1989 en 22 februari 1998, worden de woorden « , een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden geniet » ingevoegd tussen de woorden « inkomensvervangende tegemoetkoming geniet » en « of »;

1· dans le § 1 , alinéa 1 , modifié par l’arrêté royal du 28 janvier 1988 et les lois des 22 décembre 1989 et 22 février 1998, les mots « , d’une allocation pour l’aide aux personnes âgées » sont insérés entre les mots « revenus » et « ou »;


1· in § 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 januari 1988 en de wetten van 22 december 1989 en 22 februari 1998, worden de woorden « , een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden geniet » ingevoegd tussen de woorden « inkomensvervangende tegemoetkoming geniet » en « of »;

1· dans le § 1, alinéa 1, modifié par l’arrêté royal du 28 janvier 1988 et les lois des 22 décembre 1989 et 22 février 1998, les mots « , d’une allocation pour l’aide aux personnes âgées » sont insérés entre les mots « revenus » et « ou »;


In artikel 1, zevende lid, 3·, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996, worden de woorden “en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet” ingevoegd tussen de woorden “de vluchteling” en de woorden “in de zin van”.

Dans l’article 1 , alinéa 7, 3·, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, inséré par la loi du 29 avril 1996, les mots “ainsi que le bénéficiaire du statut de protection subsidiaire,” sont insérés entre les mots “le réfugié” et les mots “au sens de”.


In artikel 56sexies, § 1, tweede lid, 3·, van dezelfde wetten, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002, worden de woorden “of die de subsidiaire beschermingsstatus geniet,” ingevoegd tussen de woorden “die vluchteling is” en de woorden “in de zin van”.

Dans l’article 56sexies, § 1 , alinéa 2, 3·, des mêmes lois, inséré par la loi du 24 décembre 2002, les mots “ou bénéficiaire du statut de protection subsidiaire,” sont insérés entre le mot “réfugié” et les mots “au sens de”.


Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 9bis, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsmaatregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 26 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Mi ...[+++]

Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, l'article 9bis, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 27 mars 2003; Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel militaire, conclu le 26 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 mai 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 9 juin 2016; Vu l'avis 59.772/2/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2 ...[+++]


Als voor de leerling een aanvraag om vrijstelling van het volgen van één van die cursussen wordt ingediend, omvat de wekelijkse uurrooster twee lestijden alternatieve pedagogische begeleiding overeenkomstig de in artikel 8bis nader te bepalen regels"; 2° in het derde lid, worden de woorden "1 september 2016" vervangen door de woorden "1 oktober 2016" en worden de woorden "1 september 2017" vervangen door de woorden "1 oktober 2017"; 3° in het vierde lid, worden de woorden "1 september 2016" vervangen door de woorden "1 oktober 2016" en worden de woorden "1 september 2017" vervangen door de woorden "1 oktober 2017"; 4° in het zesde lid, worden de woorden "in de inrichtingen van het lager en secundair niet confessioneel vrij onderwijs met ...[+++]

En cas de demande de dispense pour l'élève de fréquenter un de ces cours, l'horaire hebdomadaire comprend deux périodes d'encadrement pédagogique alternatif selon les modalités visées à l'article 8bis »; 2° à l'alinéa 3, les termes « 1 septembre 2016 » sont remplacés par les termes « 1 octobre 2016 » et les termes « 1 septembre 2017 » sont remplacés par les termes « 1 octobre 2017 »; 3° à l'alinéa 4, les termes « 1 septembre 2016 » sont remplacés par les termes « 1 octobre 2016 » et les termes « 1 septembre 2017 » sont remplacés par les termes « 1 octobre 2017 »; 4° à l'alinéa 6, les termes « dans les établissements d'enseignement libre non confessionnel primaire et secondaire de plein exercice qui offrent le choix entre les différents c ...[+++]


In artikel 22ter, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 3 mei 2003, worden de woorden « binnen het Rijk te begeven » ingevoegd tussen de woorden « kandidaat voor een » en het woord « functie » en worden de woorden « met uitzondering van de mandaatfuncties » ingevoegd tussen het woord « geniet » en het woord « voorrang ».

Dans l'article 22ter, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 3 mai 2003, les mots « Le membre » sont remplacés par les mots « à l'exception des fonctions à mandat, le membre » et les mots « à conférer dans le Royaume » sont insérés entre les mots « candidat pour une fonction » et « au sein ».


Art. 30. In artikel 56sexies, § 1, tweede lid, 3°, van dezelfde wetten, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002, worden de woorden " of die de subsidiaire beschermingsstatus geniet," ingevoegd tussen de woorden " die vluchteling is" en de woorden " in de zin van" .

Art. 30. Dans l'article 56sexies, § 1, alinéa 2, 3°, des mêmes lois, inséré par la loi du 24 décembre 2002, les mots " ou bénéficiaire du statut de protection subsidiaire," sont insérés entre le mot " réfugié" et les mots " au sens de" .


Art. 7. In artikel 55, § 3, van hetzelfde besluit, tussen de tweede en derde zin, wordt de volgende zin ingevoegd : "Voor de uitoefening van dat mandaat van dezelfde rang, geniet hij minstens de bezoldigingsregeling in verband met het voorafgaande mandaat".

Art. 7. Dans l'article 55, § 3, du même arrêté, entre la deuxième et la troisième phrase est insérée la phrase suivante : « Pour l'exercice de ce mandat de même rang, il bénéficie au minimum du régime pécuniaire attaché au mandat qui le précède».


1° in § 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 januari 1988 en de wetten van 22 december 1989 en 22 februari 1998, worden de woorden « , een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden geniet » ingevoegd tussen de woorden « inkomensvervangende tegemoetkoming geniet » en « of »;

1° dans le § 1, alinéa 1, modifié par l'arrêté royal du 28 janvier 1988 et les lois des 22 décembre 1989 et 22 février 1998, les mots « , d'une allocation pour l'aide aux personnes âgées » sont insérés entre les mots « revenus » et « ou »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geniet ingevoegd tussen' ->

Date index: 2024-09-21
w