Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genocide in rwanda tien jaar » (Néerlandais → Français) :

Men moet rekening houden met die omstandigheden, die verband houden met de tragische gebeurtenissen in Rwanda tien jaar geleden.

Il convient de se rendre compte de ces circonstances à la lumière des événements tragiques qui se sont déroulés au Rwanda il y a dix ans.


Vervolgens merkt spreker op dat de Rwandese gemeenschap in België sedert tien jaar nooit krachtdadig heeft geëist de wet van 1995 aan te passen aan de genocide in Rwanda.

L'intervenant fait ensuite observer que, depuis dix ans, il n'y a jamais eu de revendication forte de la communauté rwandaise en Belgique pour faire adapter la loi de 1995 au génocide rwandais.


In die zin steunt België sinds meer dan tien jaar Rwanda op het vlak van de justitie in het algemeen maar ook in de zoektocht naar een juridische afhandeling van de gevolgen van de genocide.

C'est dans ce sens que depuis maintenant plus de dix ans, notre pays apporte son aide au Rwanda non seulement en matière de justice en général, mais également dans la recherche d'une solution juridique qui permette de traiter les effets du génocide.


Er is echter nog iets: ik ben opgehouden door een zeer belangrijke ceremonie aan het begin van de middag buiten ons Parlement ter herdenking van de slachtoffers in Rwanda tien jaar geleden. Daarvoor zijn de voorzitter van het Rwandees parlement en een delegatie van parlementariërs uit Rwanda vandaag speciaal naar Straatsburg gekomen.

Mais il y a autre chose: j’ai été pris dans une célébration très importante, à l’extérieur de notre Parlement, en début d’après-midi, pour marquer les morts au Rwanda il y a dix ans, avec le président du parlement du Rwanda et avec une délégation de parlementaires venus du Rwanda pour être ici, à Strasbourg, avec nous, aujourd’hui.


3. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de genocide in Srebrenica-Potocari tien jaar geleden op passende wijze te herdenken en benadrukt dat deze ondraaglijke schande in Europa voor altijd moet worden beschouwd als het laatste bloedbad dat is aangericht uit naam van een etnische ideologie;

3. demande au Conseil et à la Commission de commémorer comme il se doit le 10 anniversaire du génocide de Srebrenica-Potocari, en soulignant que cette tragédie qui reste aussi déshonorante qu'insupportable en Europe doit être considérée à jamais comme le dernier massacre perpétré au nom d'une idéologie ethnique;


Aanstaande woensdag is het precies tien jaar geleden dat de genocide in Rwanda begon.

- Mercredi prochain, nous commémorerons le dixième anniversaire du génocide rwandais.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u ongetwijfeld weet wordt aanstaande woensdag wereldwijd de genocide van tien jaar geleden in Rwanda herdacht.

- (EN) Monsieur le Président, vous n’ignorez certainement pas que le monde commémorera mercredi prochain le dixième anniversaire du génocide rwandais.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u ongetwijfeld weet wordt aanstaande woensdag wereldwijd de genocide van tien jaar geleden in Rwanda herdacht.

- (EN) Monsieur le Président, vous n’ignorez certainement pas que le monde commémorera mercredi prochain le dixième anniversaire du génocide rwandais.


De vooruitgang die de afgelopen tien jaar in Rwanda is geboekt en de huidige inspanningen om een nationale verzoening tot stand te brengen, getuigen van de wilskracht van het Rwandese volk om ervoor te zorgen dat dergelijke wreedheden tegen het Rwandese volk nooit meer zullen plaatsvinden.

Les progrès qui ont été réalisés au Rwanda au cours des dix dernières années et les efforts qui sont menés pour parvenir à la réconciliation nationale montrent que les Rwandais sont déterminés à ne plus jamais avoir à subir de telles atrocités.


Een derde groep zijn de kindsoldaten van de genocide in Rwanda tien jaar geleden, die nu vooraan in de twintig zijn en op een bijzonder brutale manier optreden, vrouwen verkrachten, dorpen platbranden, mensen vermoorden.

Un troisième groupe est composé des enfants-soldats du génocide du Rwanda d'il y a dix ans, âgés aujourd'hui d'une vingtaine d'années, qui agissent d'une manière particulièrement brutale, violent les femmes, incendient les villages, assassinent les gens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genocide in rwanda tien jaar' ->

Date index: 2022-12-23
w