Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoeg benadrukken hoezeer onze burgers " (Nederlands → Frans) :

Ik kan niet genoeg benadrukken hoezeer onze burgers op dit moment leiderschap verwachten, hoezeer ze van ons verwachten dat we onze prestaties verbeteren en hoezeer ze verwachten dat wij hen leiden na de crisis en zeer solide strategieën voor de middellange termijn ontwikkelen, net zoals onze internationale partners als China, de Verenigde Staten, India en andere landen doen.

Je n’insisterai jamais assez sur le fait que nos concitoyens comptent sur nous en ce moment, sur le fait qu’ils attendent de nous que nous améliorions nos performances et sur le fait qu’ils attendent de nous que nous allions de l’avant pour eux après la crise et que nous arrêtions des stratégies très solides à moyen terme, comme le font nos partenaires internationaux comme la Chine, les États-Unis, l’Inde et d’autres pays.


Ik kan het niet genoeg benadrukken: burgers zullen niet door louter retoriek en beloften worden overtuigd, maar alleen door een reeks concrete, gemeenschappelijke resultaten.

Je ne pourrai assez insister sur ce point: les discours et les promesses ne suffiront pas à convaincre les citoyens; seule une série de réalisations communes concrètes y parviendra.


Door burgers uit te nodigen hun verhaal te vertellen over hoe ze geraakt werden door de sociale zekerheid, is het de bedoeling het fundamenteel solidaire karakter van onze sociale zekerheid te benadrukken.

En invitant les citoyens à expliquer comment la sécurité sociale a influencé leur vie, l'objectif est de souligner le caractère fondamentalement solidaire de notre sécurité sociale.


Ook al dragen individuele burgers hun steentje bij door kleinschalige watersparende en ‑beschermende acties, zoals beperking van zowel het waterverbruik als het gebruik van bestrijdingsmiddelen in tuinen, toch vinden de meesten (61 %) dat zij niet genoeg doen om onze waterreserves te beschermen.

En effet, même si les citoyens prennent à titre individuel des mesures à petite échelle pour économiser et protéger l’eau, notamment limiter les quantités utilisées ou employer moins de pesticides dans leurs jardins, une majorité de 61 % jugent qu'ils ne font pas assez pour protéger les ressources hydriques.


Ik kan de rol van onze verschillende parlementen, met andere woorden de rol van het Europees Parlement en van de nationale parlementen, in democratieopbouw niet genoeg benadrukken.

Je n’insisterai jamais assez sur le rôle de nos différents parlements nationaux – autrement dit, sur le rôle du Parlement européen et des parlements nationaux – dans le processus de renforcement de la démocratie.


Met betrekking tot informatie en communicatie kunnen we niet genoeg benadrukken hoezeer wij resultaten nodig hebben, resultaten die voor ons van essentieel belang zijn om in contact te kunnen komen met de burgers.

En ce qui concerne l’information et la communication, nous ne pouvons que souligner la nécessité de résultats, qui sont essentiels pour nous connecter à nos concitoyens.


We produceren genoeg kwalitatief hoogstaande groenten en fruit in de Europese Unie, maar onze burgers eten er niet genoeg van, met toenemende gevolgen voor hun gezondheid.

Nous produisons des quantités phénoménales de fruits et légumes de qualité dans l’Union européenne, mais nos concitoyens n’en consomment pas suffisamment, ce qui a des conséquences de plus en plus marquées sur leur santé.


Ik geloof dat het in het belang van onze burgers is – en dan zeker van onze jonge burgers – dat we ons als Europeanen volwassen genoeg tonen om van elkaar te leren. We moeten ons afvragen welk beleid het meest doeltreffend is en ons daarbij niet door enig ideologisch vooroordeel laten hinderen.

Je pense qu’il est dans l’intérêt de nos concitoyens, plus particulièrement des jeunes, que nous, Européens, fassions preuve d’une maturité suffisante pour vouloir apprendre les uns des autres, pour vouloir demander, sans le moindre parti pris idéologique, quelles politiques sont les plus efficaces.


De Europese steden en regio's zijn geen broeinesten van racisme of vreemdelingenhaat. Wel blijkt uit de verkiezingsuitslag van extreem-rechts in Frankrijk en de geleidelijke toename van politiek extremisme overal in Europa hoezeer de angsten en onzekerheden van onze burgers gemanipuleerd en uitgebuit worden.

Les villes et les municipalités d'Europe ne sont pas des foyers de racisme ou de xénophobie, mais les résultats enregistrés par l'extrême droite en France joints à la montée progressive des extrémismes politiques en Europe révèlent dans quelle mesure les craintes et le sentiment d'insécurité de nos citoyens sont manipulés et exploités.


Als termijnen niet worden gerespecteerd of als het Gemeenschapsrecht niet zorgvuldig genoeg in nationaal recht wordt omgezet, ondermijnt dit onze inspanningen om de vervuiling terug te dringen en de milieukwaliteit te verbeteren – een vitale taak waarvoor een grote meerderheid van de Europese burgers op ons rekent”.

Le non respect des délais ou la non application de la législation minent nos efforts pour réduire la pollution et améliorer l'environnement, une tâche impérative qu'une large majorité de citoyens européens espèrent nous voir mener à bien.”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg benadrukken hoezeer onze burgers' ->

Date index: 2021-05-20
w