Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoegen kennis genomen " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft met genoegen kennis genomen van de benoeming van Youssef Amrani tot secretaris-generaal van het secretariaat van de UMZ.

Le Conseil salue la nomination de M. Youssef Amrani au poste de secrétaire général du secrétariat de l'UpM.


We maken onderscheid tussen de uitvoerende en de wetgevende macht, maar onze samenwerking is van groot belang voor onze burgers. Ik heb dan ook met groot genoegen kennis genomen van de nadruk die u legt op de noodzaak van een zo hecht mogelijke samenwerking tussen Commissie en Parlement.

Nous faisons la distinction entre autorité exécutive et autorité législative, mais notre coopération est indispensable pour le bien des citoyens. C’est pourquoi vos propos sur la nécessité d’un contact aussi étroit que possible entre nos deux institutions nous réjouissent.


B. overwegende dat op de 5de ministeriële bijeenkomst van de Afrikaanse en Europese trojka op 2 december 2005 in Bamako de Afrikaanse zijde met genoegen kennis genomen heeft van het strategisch plan van de Europese Unie voor Afrika, en dat de beide partijen overeengekomen zijn om het in een gezamenlijke Afrikaans-Europese strategie om te zetten die aan de behoeften en verwachtingen van hun bevolking beantwoordt, en om een actieplan voor de uitvoering op te stellen,

B. considérant que lors de la cinquième réunion ministérielle des troïkas de l'Afrique et de l'UE, tenue à Bamako au Mali le 2 décembre 2005, la partie africaine a salué la Stratégie 2005 de l'UE pour l'Afrique et les deux parties sont convenues de transformer cette dernière en une Stratégie conjointe Afrique-UE reflétant les besoins et les aspirations de leurs peuples, ainsi que d'élaborer un plan d'action pour la mettre en œuvre,


B. overwegende dat op de 5de ministeriële bijeenkomst van de Afrikaanse en Europese trojka op 2 december 2005 in Bamako de Afrikaanse zijde met genoegen kennis genomen heeft van het strategisch plan van de Europese Unie voor Afrika, en dat de beide partijen overeengekomen zijn om het in een gezamenlijke Afrikaans-Europese strategie om te zetten die aan de behoeften en verwachtingen van hun bevolking beantwoordt, en om een actieplan voor de uitvoering op te stellen,

B. considérant que lors de la cinquième réunion ministérielle des troïkas de l'Afrique et de l'UE, tenue à Bamako au Mali le 2 décembre 2005, la partie africaine a salué la Stratégie 2005 de l'UE pour l'Afrique et les deux parties sont convenues de transformer cette dernière en une Stratégie conjointe Afrique-UE reflétant les besoins et les aspirations de leurs peuples, ainsi que d'élaborer un plan d'action pour la mettre en œuvre,


B. overwegende dat op de 5de ministeriële bijeenkomst van de Afrikaanse en Europese trojka op 2 december 2005 in Bamako de Afrikaanse zijde met genoegen kennis genomen heeft van het strategisch plan van de Europese Unie voor Afrika, en dat de beide partijen overeengekomen zijn om het in een gezamenlijke Afrikaans-Europese strategie om te zetten die aan de behoeften en verwachtingen van hun bevolking beantwoordt, en om een actieplan voor de uitvoering op te stellen,

B. considérant que lors de la cinquième réunion ministérielle des troïkas de l'Afrique et de l'Union européenne, tenue à Bamako (Mali) le 2 décembre 2005, la partie africaine a salué la Stratégie 2005 de l'UE pour l'Afrique et les deux parties sont convenues de transformer cette dernière en une Stratégie Afrique-UE reflétant les besoins et les aspirations de leurs peuples, ainsi que d'élaborer un plan d'action pour la mettre en œuvre,


Het Europees Parlement heeft met genoegen kennis genomen van de doelstelling van de EU-strategie voor Afrika van 2005 - betere en nauwere relaties tussen de Europese Unie en Afrika in een heel-Afrikaanse benadering - maar die strategie was wel een unilateraal Europees document, dat niet aan een fundamenteel princiep voldeed waar al met nadruk op gewezen was in de verklaring van de 1ste Euro-Afrikaanse topconferentie van april 2000 in Caïro, in die zin dat het niet een strategie was die opgesteld was "in een geest van gelijkheid, eerbied, verbondenheid en samenwerking".

Si l'objectif de la stratégie 2005 de l'UE pour l'Afrique - à savoir favoriser des relations meilleures et plus étroites entre l'Union européenne et l'Afrique dans le cadre d'une approche qui considère l'Afrique comme un tout - a été salué par le Parlement européen, il s'agissait d'un document européen unilatéral, qui bafouait un principe fondamental, déjà mis en évidence dans la déclaration adoptée lors du premier sommet UE-Afrique organisé au Caire en avril 2000, en ce sens qu'il ne s'agissait pas d'une stratégie préparée "dans un esprit d'égalité, de respect, d'alliance et de coopération".


« Slovenië neemt er met genoegen kennis van dat de EU ervan uitgaat dat het gehele Sloveense grondgebied tot eind 2006 zal worden beschouwd als één enkele regio op NUTS 2-niveau, en er nota van heeft genomen dat Slovenië voornemens is een enkelvoudig programmeringsdocument toe te passen voor het gehele grondgebied van Slovenië tijdens de programmeringsperiode tot eind 2006, en dat Slovenië de gesprekken met de Commissie zal voortzetten over een territoriale indeling die moet zorgen voor een evenwichtige regionale ...[+++]

« La Slovénie constate avec satisfaction que l'UE a noté que l'ensemble du territoire de la Slovénie sera considéré comme une seule région de niveau NUTS 2 pour la période allant jusqu'à la fin de 2006, que la Slovénie compte mettre en oeuvre un document de programmation unique couvrant tout le territoire de la Slovénie pour la période de programmation allant jusqu'à la fin de 2006 et que la Slovénie continuera les discussions avec la Commission sur la division territoriale assurant un développement régional équilibré, en vue de réexaminer, alors que la Slovénie sera déjà un Etat membre, sa classification NUTS pour la fin de 2006 au plus ...[+++]


[31] Het Europees Parlement heeft met genoegen kennis genomen van de initiatieven van de Commissie om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Europese Rekenkamer, zie document PE 294.389 van 10.01.2001.

[31] Le Parlement européen a noté et salué les efforts et les initiatives de la Commission pour donner suite aux observations de la Cour des comptes européenne - Voir document PE 294.389 du 10.01.2001.


[31] Het Europees Parlement heeft met genoegen kennis genomen van de initiatieven van de Commissie om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Europese Rekenkamer, zie document PE 294.389 van 10.01.2001.

[31] Le Parlement européen a noté et salué les efforts et les initiatives de la Commission pour donner suite aux observations de la Cour des comptes européenne - Voir document PE 294.389 du 10.01.2001.


1. Heeft het verslag over drie jaar EPA met genoegen in ontvangst genomen en neemt met tevredenheid kennis van de vooruitgang van de EPA sinds haar oprichting, in het bijzonder ook van de bijdrage van Denemarken aan deze ontwikkeling.

1. Se félicite du rapport établi au terme d'une période de trois ans et constate avec satisfaction les progrès qui ont été accomplis par le CEPOL depuis sa création, y compris, en particulier, la contribution du Danemark à ce développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegen kennis genomen' ->

Date index: 2021-10-08
w