Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot genoegen kennis genomen " (Nederlands → Frans) :

We maken onderscheid tussen de uitvoerende en de wetgevende macht, maar onze samenwerking is van groot belang voor onze burgers. Ik heb dan ook met groot genoegen kennis genomen van de nadruk die u legt op de noodzaak van een zo hecht mogelijke samenwerking tussen Commissie en Parlement.

Nous faisons la distinction entre autorité exécutive et autorité législative, mais notre coopération est indispensable pour le bien des citoyens. C’est pourquoi vos propos sur la nécessité d’un contact aussi étroit que possible entre nos deux institutions nous réjouissent.


4. neemt met groot genoegen kennis van het besluit van de Raad om het operatiegebied van Atalanta uit te breiden zodat ook het kustgebied en de territoriale wateren van Somalië en internationale wateren eronder gaan vallen, waardoor Atalanta in de strijd tegen zeerovers die vanuit het kustgebied opereren rechtstreeks met de federale overgangsregering en andere Somalische instanties kan samenwerken;

4. accueille très favorablement la décision du Conseil d'étendre la zone d'action de l'opération Atalanta pour inclure les côtes de la Somalie ainsi que ses eaux territoriales et internationales, ce qui permettra à Atalanta de travailler directement avec le gouvernement fédéral de transition et d'autres entités somaliennes afin de soutenir leur lutte contre la piraterie depuis la zone côtière;


Verder heb ik nog met groot genoegen kennis genomen van het verzoek van het Parlement tot invoering van de mogelijkheid verlof op te nemen ingeval van adoptie van een kind (amendement 44).

J’ai également accueilli avec intérêt la demande du Parlement d’introduire un congé en cas d’adoption d’un enfant (amendement 44).


De Raad heeft met genoegen kennis genomen van de benoeming van Youssef Amrani tot secretaris-generaal van het secretariaat van de UMZ.

Le Conseil salue la nomination de M. Youssef Amrani au poste de secrétaire général du secrétariat de l'UpM.


De Raad heeft dan ook met groot genoegen nota genomen van dit besluit.

C’est pourquoi le Conseil a lui aussi salué cette décision.


De Raad heeft kennis genomen van de door een zeer groot aantal lidstaten gesteunde conclusies van het voorzitterschap (7921/11) over de mededeling van de Commissie: Het GLB tot 2020: inspelen op de uitdagingen van de toekomst inzake voedsel, natuurlijke hulpbronnen en territoriale evenwichten (16348/10).

Le Conseil a pris note des conclusions de la présidence (doc. 7921/11), qui recueillent l'adhésion d'un très grand nombre d'États membres, sur une communication de la Commission intitulée "La PAC à l'horizon 2020: Alimentation, ressources naturelles et territoire - relever les défis de l'avenir" (doc. 16348/10).


Dan nog een laatste opmerking en dan zitten mijn vijf minuten spreektijd er op: ik heb er met groot genoegen kennis van genomen dat ook het Duitse voorzitterschap de kwestie van de Europese besloten vennootschap als prioriteit heeft aangemerkt. Ik ga er daarom van uit dat ook de Raad dit streven op dezelfde manier zal steunen als dat – naar ik hoop – met een overweldigende meerderheid hier in dit Parlement zal gebeuren.

Permettez-moi un dernier commentaire - oui, dernier commentaire, car j’aurai épuisé mes cinq minutes: je note avec plaisir que la présidence allemande du Conseil a classé la société privée européenne parmi ses priorités et, partant, je suppose que le Conseil lui apportera sur ce plan un soutien aussi ferme que celui qu’une majorité écrasante de cette Assemblée - du moins je l’espère - s’apprête à lui donner.


1. Heeft het verslag over drie jaar EPA met genoegen in ontvangst genomen en neemt met tevredenheid kennis van de vooruitgang van de EPA sinds haar oprichting, in het bijzonder ook van de bijdrage van Denemarken aan deze ontwikkeling.

1. Se félicite du rapport établi au terme d'une période de trois ans et constate avec satisfaction les progrès qui ont été accomplis par le CEPOL depuis sa création, y compris, en particulier, la contribution du Danemark à ce développement.


De Europese Unie heeft met bezorgdheid kennis genomen van de jongste ontwikkelingen in de Zuidchinese Zee, welk zeegebied voor de internationale handel van groot belang is.

L'Union européenne a pris note avec préoccupation des derniers développements dans la Mer de Chine méridionale, espace maritime d'une grande importance pour les échanges internationaux.


Het Voorzitterschap van de Europese Unie heeft met bezorgdheid en verontwaardiging kennis genomen van de ontploffing van een autobom in de hoofdstad van Saoedi-Arabië in de ochtend van 13 november, waarvan de tragische gevolgen tot nu toe een voorlopige tol hebben geëist van verscheidene doden en een groot aantal gewonden.

La Présidence de l'Union européenne a appris, avec inquiétude et indignation, l'explosion d'une voiture piégée dans la capitale saoudienne le matin du 13 novembre, dont les conséquences tragiques ont entraîné, jusqu'à présent, un nombre provisoire de quelques morts et un nombre considérable de blessés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot genoegen kennis genomen' ->

Date index: 2023-05-17
w