Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde bijlagen werd geopteerd " (Nederlands → Frans) :

Voor de wijziging van de genoemde bijlagen werd geopteerd voor de afkondiging van een koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap en gebaseerd op artikel 1, eerste lid, van de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg.

Pour la modification desdites annexes, il a été opté pour la promulgation d'un arrêté royal modifiant la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté européenne et se fondant sur l'article 1, alinéa 1, de la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable.


Er werd destijds geopteerd dat het pilootproject « activering » de twee belangrijkste componenten waaruit de functie activering bestaat diende uit te bouwen, meer bepaald ondersteuningsgerichte activiteiten of arbeidstrajectbegeleiding genoemd, en vormingsgerichte activiteiten of vormingstrajectbegeleiding genoemd.

Il avait été opté à ce moment-là pour que les projet-pilotes « activation » élaborent les deux plus importantes composantes à partir desquelles la fonction d'activation existe, plus précisément appelées les activités orientées vers l'assistance ou l'accompagnement du parcours professionnel et les activités orientées vers le développement ou l'accompagnement du parcours de formation.


2 bis. Wordt in een lidstaat toelating tot de in artikel 2 genoemde werkzaamheden of hun uitoefening onder de beroepsaanduiding van de ontvangende lidstaat niet alleen afhankelijk gesteld van de vraag of voldaan wordt aan de in titel III, hoofdstuk III en de bijlagen genoemde vereisten of het bezit van een diploma, certificaat of andere titel, maar ook van de verwerving van dienovereenkomstige praktische ervaring gedurende een bepa ...[+++]

2 bis. Si, dans un État membre, l'accès aux activités visées à l'article 2 ou l'exercice de celles‑ci sous le titre professionnel de l'État membre d'accueil est subordonné, outre à la satisfaction des exigences visées au titre III, chapitre III, et aux annexes ou à la possession d'un diplôme, certificat ou autre titre, à l'accomplissement d'un stage professionnel pendant une certaine période, l'État membre intéressé reconnaît comme preuve suffisante une attestation de l'État membre d'origine ou de provenance selon laquelle une expérience pratique appropriée a été acquise dans l'État membre d'origine ou de provenance.


Zo werd geopteerd voor een afwijkende regeling voor de magistraten die op 1 januari 2012 de leeftijd van 55 jaar niet hebben bereikt en omgekeerd bepaalt het voorgestelde artikel dat de magistraten die de genoemde leeftijd op de gestelde datum wel hebben bereikt, het voordeel behouden van de berekeningswijze van het pensioen.

Ainsi, on a opté pour une réglementation dérogatoire pour les magistrats qui n'auront pas atteint l'âge de 55 ans au 1 janvier 2012 et, inversement, l'article proposé prévoit que les magistrats qui auront bien atteint cet âge à cette date conserveront le bénéfice du mode de calcul de la pension.


3. Kan u bevestigen dat - zoals door de voorzitter van het directiecomité is verklaard - uiteindelijk geopteerd werd om via een overheidsopdracht «advies en operationele bijstand», bekendgemaakt in het Europees Publicatieblad op 8 februari 2001 uitvoering te geven aan hoger genoemde afspraak?

3. Pouvez-vous confirmer que, comme l'a déclaré le président du comité de direction, il a finalement été décidé de mettre en oeuvre l'accord précité par le biais d'un marché public nommé «conseil et assistance opérationnelle», publié dans le Journal officiel des Communautés européennes du 8 février 2001?


Sinds 31 december 2004 bepaalt het artikel 5 van de wet van 28 juli 1981 welke reeds werd aangehaald een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en een boete van 1 000 tot 50 000 euro, of één van deze straffen voor degene die, in overtreding van de Overeenkomst of van de ter uitvoering hiervan genomen maatregelen specimens invoert, uitvoert, wederuitvoert of vanaf de zee inbrengt die voorkomen op de bijlagen I, II, II van genoemde Overeenkomst.

Depuis le 31 décembre 2004, l'article 5 de la loi du 28 juillet 1981 précitée punit d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de 1 000 à 50 000 euros, ou de l'une de ces peines seulement, celui qui importe, exporte, réexporte ou introduit en provenance de la mer en infraction à la Convention ou aux dispositions prises pour son exécution, des spécimens figurant aux annexes I, II, III de ladite Convention.




Anderen hebben gezocht naar : genoemde bijlagen werd geopteerd     werd     destijds geopteerd     artikel 2 genoemde     bijlagen     oorsprong     alleen afhankelijk gesteld     genoemde     geopteerd     aan hoger genoemde     uiteindelijk geopteerd     welke reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde bijlagen werd geopteerd' ->

Date index: 2023-04-30
w