Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde doelstelling namelijk » (Néerlandais → Français) :

18. onderstreept het feit dat het Parlement het recht heeft om, op aanbeveling van de Raad, kwijting te verlenen volgens de procedure van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die geïnterpreteerd moet worden in het licht van zijn context en doelstelling, namelijk dat de uitvoering van de volledige begroting van de Unie zonder uitzondering aan de controle en het toezicht van het Parlement wordt voorgelegd, en dat het Parlement op onafhankelijke wijze kwijting verleent, niet alleen voor de afdeling van de begroting die wordt uitgevoerd door de Commissie, maar ook voor de afdelingen die door de overige instelling ...[+++]

18. souligne le droit du Parlement, sur recommandation du Conseil, d'octroyer la décharge selon la procédure prévue par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, laquelle doit être interprétée à la lumière de son contexte et de son objectif, qui consiste à soumettre l'exécution de la totalité du budget de l'Union sans exception au contrôle et à la surveillance parlementaires, et à donner décharge de manière autonome, non seulement pour la section du budget exécuté par la Commission, mais également pour les sections du budget exécutées par les autres institutions visées à l'article 1 du règlement financier;


18. onderstreept het feit dat het Parlement het recht heeft om, op aanbeveling van de Raad, kwijting te verlenen volgens de procedure van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die geïnterpreteerd moet worden in het licht van zijn context en doelstelling, namelijk dat de uitvoering van de volledige begroting van de Unie zonder uitzondering aan de controle en het toezicht van het Parlement wordt voorgelegd, en dat het Parlement op onafhankelijke wijze kwijting verleent, niet alleen voor de afdeling van de begroting die wordt uitgevoerd door de Commissie, maar ook voor de afdelingen die door de overige instelling ...[+++]

18. souligne le droit du Parlement, sur recommandation du Conseil, d'octroyer la décharge selon la procédure prévue par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, laquelle doit être interprétée à la lumière de son contexte et de son objectif, qui consiste à soumettre l'exécution de la totalité du budget de l'Union sans exception au contrôle et à la surveillance parlementaires, et à donner décharge de manière autonome, non seulement pour la section du budget exécuté par la Commission, mais également pour les sections du budget exécutées par les autres institutions visées à l'article 1 du règlement financier;


In het eerder genoemde arrest van het Hof van Justitie wordt specifiek bepaald dat de verplichting om klanten op hun verzoek in te lichten over de exacte samenstelling van diervoeders niet kan worden gerechtvaardigd op grond van de beoogde doelstelling, namelijk de bescherming van de gezondheid.

La sentencia del Tribunal de Justicia que ya ha sido mencionada establece de modo taxativo que la obligación de informar a los clientes que lo soliciten de la composición exacta de sus piensos no está justificada por el objetivo de protección de la salud que se persigue.


Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het garanderen van de werking van de interne markt door te eisen dat producten een adequaat niveau van milieuprestaties bereiken, niet voldoende kan worden verwezenlijkt door de lidstaten en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen ervan, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag genoemde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir assurer le fonctionnement du marché intérieur en exigeant que les produits atteignent un niveau satisfaisant de performance environnementale, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de sa dimension et de ses effets, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


Dit gegeven ondermijnt nog een andere belangrijke doelstelling, namelijk de bevordering van het concurrentievermogen, de mobiliteit en de innovatie van de eerder genoemde arbeidsmarkt.

Un autre objectif clé est également mis à mal: le renforcement de la compétitivité, de la mobilité et de l’innovation sur le marché susmentionné.


Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk de voltooiing van de interne markt door de invoering van gemeenschappelijke technische voorschriften op het gebied van voetgangersbescherming, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang van het vereiste optreden beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap in overeenstemming met het in artikel 5 van het Verdrag genoemde subsidiariteitsbeginsel maatrege ...[+++]

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir la réalisation du marché intérieur par l’introduction d’exigences techniques communes concernant la protection des piétons, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de son ampleur, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


Het is absoluut noodzakelijk alle mogelijke maatregelen te nemen voor het realiseren van de in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde doelstelling, namelijk de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Il est indispensable de prendre toutes les mesures possibles pour réaliser l’objectif prévu à l'article 2 du TUE, de création d’un espace de liberté, de sécurité et de justice.


Deze steunmaatregelen dragen zodoende ook bij tot de verwezenlijking van de in artikel 2, lid 1, eerste streepje, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS genoemde doelstelling, namelijk verdere vooruitgang, in het licht van de kolenprijzen op de wereldmarkt, in de richting van economische rentabiliteit teneinde tot een degressie van de steunmaatregelen te komen.

Ces aides contribuent ainsi à la réalisation de l'objectif visé à l'article 2, paragraphe 1, premier tiret, de la décision n° 3632/93/CECA, à savoir réaliser, à la lumière des prix du charbon sur le marché mondial, de nouveaux progrès vers la viabilité économique, afin de réaliser la dégressivité des aides.


(41) Aangezien de doelstelling van de voorgestelde maatregel, namelijk het garanderen van de werking van de interne markt door te eisen dat producten een adequaat niveau van milieuprestaties bereiken, niet voldoende kan worden verwezenlijkt door alleen optredende lidstaten en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen ervan, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag genoemde subsidiariteitsbegins ...[+++]

(41) Étant donné que l’objectif de l’action envisagée, à savoir assurer le fonctionnement du marché intérieur en exigeant que les produits atteignent un niveau satisfaisant de performance environnementale, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, du fait de son ampleur et de ses effets, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


Aangezien de doelstelling van de voorgestelde maatregel, namelijk het garanderen van de werking van de interne markt door te eisen dat producten een adequaat niveau van milieuprestaties bereiken, niet voldoende kan worden verwezenlijkt door alleen optredende lidstaten en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen ervan, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag genoemde subsidiariteitsbeginsel, m ...[+++]

Étant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir assurer le fonctionnement du marché intérieur en exigeant que les produits atteignent un niveau satisfaisant de performance environnementale, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, du fait de son ampleur et de ses effets, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


w