Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel van de EU
E.n.g.
EU-sanctie of beperkende maatregel
Elders niet genoemd
Maatregel
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Profylactische maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Traduction de «genoemde maatregel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]


werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]




feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi




Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een kind in een instelling geplaatst is ten laste van de openbare overheid, wordt een forfaitaire bijzondere bijslag toegekend aan de persoon die kinderbijslag genoot voor dat kind, onmiddellijk voorafgaand aan de genoemde maatregel en die het kind gedeeltelijk blijft opvoeden.

Lorsqu'un enfant est placé dans une institution à charge d'une autorité publique, une allocation forfaitaire spéciale est accordée à la personne qui bénéficiait des allocations familiales garanties pour cet enfant, immédiatement avant ladite mesure, et qui continue à élever l'enfant partiellement.


Om te kunnen genieten van genoemde maatregel, dienen de betrokkenen (waaronder land- en tuinbouwers) een gemotiveerde schriftelijke aanvraag in te dienen bij hun sociaal verzekeringsfonds.

Pour pouvoir bénéficier de la mesure susvisée, les travailleurs indépendants concernés (parmi lesquels les agriculteurs et les horticulteurs) doivent introduire une demande écrite motivée auprès de leur caisse d’assurances sociales.


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 4°, cinq ans à partir du moment où la personne a été retrouvée; c) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 5°, dix ans à partir du moment où la personne a été à nouveau ...[+++]


1. De maatregel bedoeld in artikel 88bis van het Wetboek van Strafvordering wordt het "opsporen" van de communicaties genoemd en biedt de mogelijkheid om voor het verleden en de toekomst informatie te bekomen zoals: a) met wie de geabonneerde X in contact is geweest of zal zijn; b) met welke zendmast X hij verbonden was op een tijdstip Y; c) wie er verbonden was met zendmast X op een tijdstip Y. 2 en 3.

1. La mesure visée à l'article 88bis du Code d'instruction criminelle est appelée le "repérage" des communications. Elle permet d'obtenir pour le passé et le futur des informations comme: a) avec qui l'abonné X a été ou sera en communication; b) à quel pylône X était-il connecté à un moment Y; c) qui était connecté au pylône X à un moment Y. 2 et 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De andere vormen van crowdfunding worden niet beoogd door de bij de voornoemde wet van 10 augustus 2015 ingevoerde maatregel en de federale regering heeft niet de intentie aan de genoemde wet wijzigingen aan te brengen.

Les autres formes de crowdfunding ne sont pas visées par la mesure instaurée dans la loi du 10 août 2015 précitée et le gouvernement fédéral n'a pas l'intention d'apporter des modifications à la dite loi.


1. Wanneer het scheidsgerecht bij het vaststellen van een uitspraak van oordeel is dat een maatregel van een regionale of lokale overheid of instantie van een verdragsluitende partij (hierna « verantwoordelijke partij » genoemd) niet in overeenstemming is met een bepaling van dit Verdrag, treft de verantwoordelijke partij de in redelijkheid te verwachten maatregelen waarover zij beschikt om de naleving van het Verdrag met betrekking tot de maatregel te verzekeren.

1. Lorsque, dans sa sentence, un tribunal estime qu'une mesure appliquée par une administration publique ou autorité régionale ou locale d'une partie contractante, ci-après dénommée « partie responsable », n'est pas conforme à une disposition du traité, la partie responsable prend toutes les mesures raisonnables dont elle dispose pour assurer le respect du traité en ce qui concerne cette mesure.


Deze maatregel voert een discriminatie ten laste van de gehuwden in en kan dus zeker een anti-huwelijksgezinde maatregel worden genoemd.

L'on a choisi une procédure discriminatoire pour les gens mariés, que l'on peut qualifier sans plus de procédure anti-mariage.


39. herhaalt zijn verzoek aan lidstaten om met spoed een gecoördineerd beleid te ontwikkelen inzake de afgifte van noodvisa aan mensenrechtenverdedigers en hun familieleden, naar het voorbeeld van speciale regelingen in Spanje en Ierland; is er sterk van overtuigd dat wanneer de nieuwe delegaties van de Europese Unie de bevoegdheid krijgen om aanbevelingen aan lidstaten te doen inzake de afgifte van noodvisa, dit een grote stap in de goede richting zou zijn voor het mensenrechtenbeleid van de Unie; meent dat een duidelijke verwijzing naar deze mogelijkheid in het Concepthandboek voor de behandeling van visumaanvragen en de wijziging van afgegeven visa bijzonder goed van pas zou komen om deze gemeenschappelijke aanpak te verwezenlijken, zo ...[+++]

39. réitère la demande adressée aux États membres pour qu'ils élaborent à titre de priorité une politique coordonnée en matière de délivrance de visas d'urgence pour les défenseurs des droits de l'homme et les membres de leurs familles, les dispositifs spéciaux mis en place en Espagne et en Irlande pouvant servir d'exemple à cet égard; est profondément convaincu que donner aux nouvelles délégations de l'Union européenne le pouvoir de formuler des recommandations aux États membres en matière de délivrance de visas d'urgence constituerait une avancée importante pour la politique de l'Union relative aux droits de l'homme; estime qu'une référence claire à cette possibilité dans le projet de manuel pour le traitement des demandes de visa et la ...[+++]


40. herhaalt zijn verzoek aan lidstaten om met spoed een gecoördineerd beleid te ontwikkelen inzake de afgifte van noodvisa aan mensenrechtenverdedigers en hun familieleden, naar het voorbeeld van speciale regelingen in Spanje en Ierland; is er sterk van overtuigd dat wanneer de nieuwe delegaties van de Europese Unie de bevoegdheid krijgen om aanbevelingen aan lidstaten te doen inzake de afgifte van noodvisa, dit een grote stap in de goede richting zou zijn voor het mensenrechtenbeleid van de Unie; meent dat een duidelijke verwijzing naar deze mogelijkheid in het Concepthandboek voor de behandeling van visumaanvragen en de wijziging van afgegeven visa bijzonder goed van pas zou komen om deze gemeenschappelijke aanpak te verwezenlijken, zo ...[+++]

40. réitère la demande adressée aux États membres pour qu'ils élaborent à titre de priorité une politique coordonnée en matière de délivrance de visas d'urgence pour les défenseurs des droits de l'homme et les membres de leurs familles, les dispositifs spéciaux mis en place en Espagne et en Irlande pouvant servir d'exemple à cet égard; est profondément convaincu que donner aux nouvelles délégations de l’Union européenne le pouvoir de formuler des recommandations aux États membres en matière de délivrance de visas d’urgence constituerait une avancée importante pour la politique de l’Union relative aux droits de l’homme; estime qu'une référence claire à cette possibilité dans le projet de manuel pour le traitement des demandes de visa et la ...[+++]


In een nota die aan de Ministerraad werd voorgelegd op 26 juni 2009 heb ik uitgelegd dat, in afwachting van de resultaten van genoemde maatregel, de nood aan opvang nog steeds erg dringend is.

Dans une note soumise au Conseil des ministres le 26 juin 2009, j'ai expliqué que, dans l'attente des résultats de cette mesure, le besoin en places d'accueil reste criant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde maatregel' ->

Date index: 2023-02-10
w