Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekking van het ziekterisico
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
Moederschapsuitkering
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Ouderschapstoelage
Postnatale uitkering
Prenatale uitkering
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering bij geboorte
Uitkering bij ziekte
Uitkering ouderschapsverlof
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Vervallen uitkering
Ziekteverzekering

Traduction de «genoemde uitkering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]


moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]




feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

assurance maladie [ allocation de maladie ]


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

allocation pour invalidité grave


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de voordelen die eenmaal per jaar worden betaald (het vakantiegeld voor de gepensioneerden van het werknemersstelsel in de loop van de maand mei; de bijzondere bijslag zelfstandige en de pensioenbijslag zelfstandige in de maand juli) wordt ieder jaar eveneens een geïndividualiseerde brief naar de betrokken personen gestuurd en wel vóór de betaling van genoemde uitkering.

La liquidation de prestations payées une fois par an (le pécule de vacances pour les pensionnés du régime salarié dans le courant du mois de mai ; l’allocation spéciale de travailleur indépendant et le supplément de pension pour travailleurs indépendants, en juillet) fait également l’objet d’un courrier personnalisé envoyé chaque année aux personnes concernées avant le paiement de ladite prestation.


BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepga ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et orga ...[+++]


Art. 3. In uitvoering van artikel 3, 3° van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, houdende de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" (registratienummer 125196/CO/215) wordt aan de bedienden, bedoeld in artikel 4, een aanvullende vergoeding, waarvan het bedrag en de wijzen van toekenning en uitkering hierna zijn vastgesteld, toegekend ten laste van genoemd fonds.

Art. 3. En exécution de l'article 3, 3° des statuts, fixés par la convention collective de travail du 4 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, contenant les statuts du "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" (numéro d'enregistrement 125196/CO/215), il est octroyé aux employé(e)s visé(e)s à l'article 4 une indemnité complémentaire, dont le montant et les modalités d'octroi et de liquidation sont fixés ci-après, à charge du fonds susmentionné.


Art. 3. In uitvoering van artikel 3, 3° van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" (registratienummer 112635/CO/109), wordt aan de arbeid(st)ers, bedoeld in artikel 4, een aanvullende vergoeding - waarvan het bedrag en de wijzen van toekenning en uitkering hierna zijn vastgesteld - toegekend ten laste van genoemd fonds voor de arbei ...[+++]

Art. 3. En exécution de l'article 3, 3° des statuts, fixés par la convention collective de travail du 11 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, coordonnant les statuts du "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" (numéro d'enregistrement 112635/CO/109), il est octroyé aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 4 une indemnité complémentaire, dont le montant et les modalités d'octroi et de liquidation sont fixés ci-après, à charge du fonds susmentionné, en faveur des travailleurs qui accèdent au régime de chômage avec complémen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet aanvaardt de administratie enkel rechtzettingen voor de volgende fiches: - fiche 281.10 (loonfiche) tegenover de letters T (code 250: bezoldiging), B (code 251: vervroegd vakantiegeld), X (code 252: afzonderlijk belastbare achterstallen), Y (code 253: opzeggingsvergoedingen) en V (code 254: bijdragen in de reiskosten); - fiche 281.18 tegenover de letters E (code 269: belastbaar bedrag van de vervangingsinkomens: ziekte of invaliditeit, terbeschikkingstelling wegens ziekte met wachtgeld gelijk aan 100 procent of ziekteuitkering 2de, 3de en 4de week - contractuelen), L (code 270: belastbaar bedrag van de uitkering naar aanleiding ...[+++]

Plus précisément, l'administration n'accepte des corrections que sur les fiches suivantes: - à la fiche 281.10 (rémunérations) en regard des lettres T (code 250: rémunérations ordinaires), B (code 251: pécule de vacances anticipé), X (code 252: arriérés taxables distinctement), Y (code 253: indemnité de dédit) ou V (code 254: intervention dans les frais de déplacement); - à la fiche 281.18 en regard des lettres E (code 269: montant imposable des revenus de remplacement: maladie ou invalidité, soit disponibilité pour cause de maladie avec traitement d'attente égal à 100 % ou indemnité maladie 2ème, 3ème et 4ème semaines contractuels), L ...[+++]


­ De som van de totale kinderbijslag wordt verhoogd met een maandelijkse uitkering, hierna opvoedersvergoeding genoemd, ten behoeve van de rechthebbende, hierna thuiswerkende ouder genoemd, die geen beroepsactiviteit heeft of die zijn beroepsactiviteit staakt of onderbreekt met het oog op de opvang en de opvoeding van minstens één kind ten laste, op voorwaarde dat de rechthebbende geen bedrijfsinkomen heeft of geen vervangingsinkomen geniet.

­ Le montant total des allocations familiales est majoré d'une allocation, dénommée ci-après « indemnité-éducation », qui est allouée mensuellement à l'attributaire, dénommé ci-après « parent au foyer », qui n'exerce pas d'activité professionnelle ou qui cesse ou interrompt son activité professionnelle en vue d'assurer l'accueil et l'éducation d'au moins un enfant à charge, à condition que l'attributaire ne perçoive ni revenu professionnel ni revenu de remplacement.


­ De som van de totale kinderbijslag wordt verhoogd met een maandelijkse uitkering hierna genoemd opvoedersvergoeding, ten behoeve van de rechthebbende, hierna genoemd thuiswerkende ouder, die geen beroepsactiviteit heeft of die zijn beroepsactiviteit staakt of onderbreekt met het oog op de opvang en de opvoeding van minstens één kind ten laste, op voorwaarde dat de rechthebbende geen bedrijfsinkomen heeft of geen vervangingsinkomen geniet.

­ Le montant total des allocations familiales est majoré d'une allocation, dénommée ci-après « indemnité-éducation », qui est allouée mensuellement à l'attributaire, dénommé ci-après « parent au foyer », qui n'exerce pas d'activité professionnelle ou qui cesse ou interrompt son activité professionnelle en vue d'assurer l'accueil et l'éducation d'au moins un enfant à charge, à condition qu'il ne perçoive ni revenu professionnel ni revenu de remplacement.


— De som van de totale kinderbijslag wordt verhoogd met een maandelijkse uitkering hierna genoemd opvoedersvergoeding, ten behoeve van de rechthebbende, hierna genoemd thuiswerkende ouder, die geen beroepsactiviteit heeft of die zijn beroepsactiviteit staakt of onderbreekt met het oog op de opvang en de opvoeding van minstens één kind ten laste, op voorwaarde dat de rechthebbende geen bedrijfsinkomen heeft of geen vervangingsinkomen geniet.

— Le montant total des allocations familiales est majoré d'une allocation, dénommée ci-après « indemnité-éducation », qui est allouée mensuellement à l'attributaire, dénommé ci-après « parent au foyer », qui n'exerce pas d'activité professionnelle ou qui cesse ou interrompt son activité professionnelle en vue d'assurer l'accueil et l'éducation d'au moins un enfant à charge, à condition qu'il ne perçoive ni revenu professionnel ni revenu de remplacement.


­ De som van de totale kinderbijslag wordt verhoogd met een maandelijkse uitkering, hierna opvoedersvergoeding genoemd, ten behoeve van de rechthebbende, hierna thuiswerkende ouder genoemd, die geen beroepsactiviteit heeft of die zijn beroepsactiviteit staakt of onderbreekt met het oog op de opvang en de opvoeding van minstens één kind ten laste, op voorwaarde dat de rechthebbende geen bedrijfsinkomen heeft of geen vervangingsinkomen geniet.

­ Le montant total des allocations familiales est majoré d'une allocation, dénommée ci-après « indemnité-éducation », qui est allouée mensuellement à l'attributaire, dénommé ci-après « parent au foyer », qui n'exerce pas d'activité professionnelle ou qui cesse ou interrompt son activité professionnelle en vue d'assurer l'accueil et l'éducation d'au moins un enfant à charge, à condition que l'attributaire ne perçoive ni revenu professionnel ni revenu de remplacement.


Op basis van de artikelen 60, § 7, en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn kan een persoon tewerkgesteld worden door of via een OCMW. 1. Hoeveel personen genoten in 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011 een werkloosheidsuitkering /uitkering arbeidsongeschiktheid op basis van een verzekerbaarheid die minstens gedeeltelijk werd opgebouwd via een tewerkstelling op basis van de genoemde artikelen?

Conformément aux articles 60, § 7, et 61 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale, une personne peut être mise au travail par ou par l'entremise d'un CPAS. 1. Combien de personnes ont bénéficié en 2007, 2008, 2009, 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011 d'une allocation de chômage /indemnité d'incapacité de travail sur la base d'une assurabilité établie au moins partiellement dans le cadre d'un emploi en application des articles susvisés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde uitkering' ->

Date index: 2025-02-18
w