Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde uitzondering geldt » (Néerlandais → Français) :

a) met uitzondering van de vorderingen die krachtens letsels of schade worden ingesteld tegen individuen, wegens handelingen of nalatigheden van genoemde individuen met de bedoeling letsels of schade te veroorzaken, het geen enkele vordering zal instellen of geen enkele rechtspleging zal beginnen tegen de [naam van de Contractant] en zijn personeel of zijn onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van uitrustingen, goederen of diensten op eender welk niveau en zijn personeel vermeld in bijgevoegde lijst en latere wijziging ...[+++]

a) à l'exception des actions intentées, au titre de lésions ou de dommages, à l'encontre d'individus, du fait d'actes ou d'omissions desdits individus commis dans l'intention de provoquer les lésions ou dommages, il n'intentera aucune action ou procédure judiciaire d'aucune sorte à l'encontre de [nom du Contractant] et de son personnel, ou de ses sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et de leur personnel figurant sur la liste ci-jointe et ses modifications ultérieures, au titre de pertes ou de dommages de quelque nature que ce soit, y compris mais non uniquement les lésions corporelles, le décès et les dommages directs, indirects et subséquents c ...[+++]


a) met uitzondering van de vorderingen die krachtens letsels of schade worden ingesteld tegen individuen, wegens handelingen of nalatigheden van genoemde individuen met de bedoeling letsels of schade te veroorzaken, het geen enkele vordering zal instellen of geen enkele rechtspleging zal beginnen tegen de [naam van de Contractant] en zijn personeel of zijn onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van uitrustingen, goederen of diensten op eender welk niveau en zijn personeel vermeld in bijgevoegde lijst en latere wijziging ...[+++]

a) à l'exception des actions intentées, au titre de lésions ou de dommages, à l'encontre d'individus, du fait d'actes ou d'omissions desdits individus commis dans l'intention de provoquer les lésions ou dommages, il n'intentera aucune action ou procédure judiciaire d'aucune sorte à l'encontre de [nom du Contractant] et de son personnel, ou de ses sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et de leur personnel figurant sur la liste ci-jointe et ses modifications ultérieures, au titre de pertes ou de dommages de quelque nature que ce soit, y compris mais non uniquement les lésions corporelles, le décès et les dommages directs, indirects et subséquents c ...[+++]


moet de koper onafhankelijk zijn van de spaarbank en mag hij geen banden hebben met de spaarbank; een uitzondering geldt voor de verkoop van [.], [.] en van de onder punt 13 van deze bijlage genoemde deelnemingen aan de gemeenten die „Träger” zijn, aan met deze gemeenten verbonden ondernemingen of aan leden van de Sparkassen-Finanzgruppe;

l’acquéreur de la Sparkasse doit être indépendant et ne doit pas être lié avec elle — sont exclues de cette obligation la vente des [.], [.] et des participations listées au point 13 de la présente annexe aux communes qui participent à ces entreprises liées ou à des membres du groupe financier de la Sparkasse;


7.2 De enige uitzondering op de in 7.1 genoemde regel geldt wanneer gebruik wordt gemaakt van een tweefasenmethode, met in de eerste fase een mengsel van 40% CO2, 30% zuurstof en 30% stikstof gedurende 30 seconden, gevolgd door 80% CO2 in lucht wanneer de vogels bewusteloos zijn.

7.2 La seule exception à la disposition prévue au paragraphe 7.1 concerne l'utilisation d'une méthode biphasée, avec, dans une première phase, l'utilisation d'un mélange de 40 % de CO2, 30 % d'oxygène et 30 % d'azote pendant 30 secondes, suivi, une fois les oiseaux inconscients, de 80 % de CO2 dans l'air.


De Raad kan van de in de eerste alinea genoemde periode van acht weken afwijken ten aanzien van het agenderen van een punt waarvoor de in artikel 4 van het Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie bedoelde uitzondering in spoedeisende gevallen geldt.

Le Conseil peut déroger au délai de huit semaines visé au premier alinéa lorsque l'inscription d'un point relève de l'exception d'urgence prévue à l'article 4 du protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne.


Op grond van artikel 9 mogen documenten uitsluitend als "secret" en dergelijke worden gerubriceerd wanneer zij vallen onder de terreinen waarvoor de in artikel 4, lid 1 a) genoemde uitzondering geldt, terwijl bijlage 3 bij de kaderovereenkomst voor "vertrouwelijke informatie" van de Commissie zonder enige beperking geldt.

L'article 9 ne permet de classer les documents comme "secrets" ou autres que dans les domaines couverts par l'exception mentionnée à l'article 4, paragraphe 1, point a), tandis que l'annexe 3 de l'accord-cadre couvre les "informations confidentielles" de la Commission sans aucune restriction.


De invoer en het op de markt brengen van producten en apparatuur die chloorfluorkoolstoffen, andere volledig gehalogeneerde chloorfluorkoolstoffen, halonen, tetrachloorkoolstof, 1,1,1-trichloorethaan, broomfluorkoolwaterstoffen en broomchloormethaan bevatten is verboden, met uitzondering van producten en apparatuur waarvoor het gebruik van de respectieve gereguleerde stoffen overeenkomstig artikel 3, lid 1, tweede alinea, is toegestaan of in bijlage VII genoemd is. Dit verbod geldt niet voor producten en apparatuur waarvan is aangetoo ...[+++]

L'importation et la mise sur le marché de produits et de matériel contenant des chlorofluorocarbures, d'autres chlorofluorocarbures entièrement halogénés, des halons, du tétrachlorure de carbone, du trichloro-1,1,1-éthane, des hydrobromofluorocarbures et du bromochlorométhane sont interdites, à l'exception des produits et des équipements pour lesquels l'utilisation de substances réglementées a été autorisée en application de l'article 3, paragraphe 1, deuxième alinéa, ou figure à l'annexe VII. Les produits et équipements fabriqués avant l'entrée en vigueur du présent règlement ne sont pas concernés par cette interdiction".


16. De belangrijkste uitzondering (die in december 2001 al werd genoemd in de eerste resolutie van het EP over de onderhandelingen over deze overeenkomst), geldt voor het geval dat de betrokkene, eenmaal uitgeleverd, gevaar loopt ter dood te worden veroordeeld (welke straf in Europa is afgeschaft bij het Europees Verdrag inzake de fundamentele rechten en door de constitutionele beginselen van de lidstaten).

16. L’exception la plus importante, (déjà évoquée en décembre 2001 dans la première résolution du PE visant la négociation de cet accord), est celle de la personne qui, une fois extradée, risquerait d’être condamnée à mort (peine abolie en Europe par la Convention européenne sur les droits fondamentaux, et par les principes constitutionnels des États membres).


Ten aanzien van de in bijlage V vermelde landen worden de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief geheel geschorst voor de onder bijlage I vallende industrieproducten van de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het gemeenschappelijk douanetarief, met uitzondering van hoofdstuk 93, evenals voor de in bijlage VII, deel 4, genoemde landbouwproducten, met uitzondering van die welke van een asterisk zijn voorzien. Deze schorsing geldt onverminderd de in ...[+++]

Les droits du tarif douanier commun sont totalement suspendus pour les produits industriels des chapitres 25 à 97 du tarif douanier commun, à l'exception du chapitre 93, couverts par l'annexe I ainsi que pour les produits agricoles visés à l'annexe VII, partie 4, à l'exception de ceux marqués d'un astérisque, pour les pays figurant à l'annexe V, et sans préjudice de la procédure visée à l'article 31, paragraphe 3.


Hij is van mening dat de voorwaarden voor de uitzondering te algemeen zijn en geen garanties bieden: dat over het gebruik steeds geval per geval zal worden beslist wordt slechts als een voorbeeld genoemd; bovendien zou de beperking van de doeleinden een algemeen beginsel moeten zijn dat voor elke verwerking van PNR-gegevens geldt, niet slechts een garantie die voor gevoelige gegevens geldt.

Il considère que ses conditions sont trop larges et qu’elles n’apportent aucune garantie: l’utilisation au cas par cas des données n’est présentée que comme un exemple; en outre, la limitation des finalités devrait être un principe général applicable à tout traitement de données PNR, et pas seulement une garantie s’appliquant aux données sensibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde uitzondering geldt' ->

Date index: 2023-09-12
w