Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen noch gesuggereerd inzake » (Néerlandais → Français) :

Overigens kan niet aan de bestreden bepalingen worden toegeschreven dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet in acht zijn genomen in zoverre zij de producenten van groene elektriciteit niet behoeden voor ongelegen economische keuzes of ongelegen keuzes inzake beheer, noch voor de toevalligheden afhankelijk van omstandigheden die niet behoren tot het algemeen belang.

Pour le surplus, il ne peut être imputé aux dispositions attaquées de ne pas respecter les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles ne garantissent pas les producteurs d'électricité verte contre des choix économiques ou de gestion inopportuns ou contre les aléas tributaires de circonstances qui ne relèvent pas de l'intérêt général.


Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) noch de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) beschikken over statistische gegevens betreffende de door de rechtbanken genomen beslissingen inzake de erkenning van de status van staatloze.

Ni le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) ni l'Office des Étrangers (OE) ne disposent de statistiques sur les décisions prises par les tribunaux en ce qui concerne la reconnaissance de ce statut.


Gelet op het feit dat het in casu om een autoloog gebruik gaat, stelt de problematiek zich noch inzake traceerbaarheid, noch inzake onderzoek of de toestemming is gegeven voor bedoeld gebruik, en dient ook geen specifieke bijkomende beslissing te worden genomen inzake toewijzing van het menselijk lichaamsmateriaal.

Comme il s'agit in casu d'un usage autologue, ni la problématique de la traçabilité ni celle de l'examen pour savoir si le consentement a été donné pour l'usage visé ne se pose, et aucune décision supplémentaire spécifique relative à l'attribution du matériel corporel humain ne doit donc être prise.


Onverminderd beslissingen van de Raad van bestuur van de Europese Octrooiorganisatie genomen in toepassing van artikel 7, § 1, tweede zin en § 2, van de Akte van herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien (Verdrag inzake het Europees octrooi) van 5 oktober 1973, laatst gewijzigd op 17 december 1991, gedaan te München op 29 november 2000, is deze wet niet van toepassing op Europese octrooien die reeds zijn verleend op de datum van de inwerkingtreding ervan noch ...[+++]

Sans préjudice de décisions du Conseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets prises en application de l'article 7, § 1 , deuxième phrase et § 2, de l'Acte portant révision de la Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen) du 5 octobre 1973, révisée en dernier lieu le 17 décembre 1991, fait à Munich le 29 novembre 2000, la présente loi ne s'applique pas aux brevets européens déjà délivrés lors de son entrée en vigueur, ni aux demandes de brevet européen qui sont pendantes à cette date ».


Onverminderd beslissingen van de Raad van bestuur van de Europese Octrooiorganisatie genomen in toepassing van artikel 7, § 1, tweede zin en § 2, van de Akte van herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien (Verdrag inzake het Europees octrooi) van 5 oktober 1973, laatst gewijzigd op 17 december 1991, gedaan te München op 29 november 2000, is deze wet niet van toepassing op Europese octrooien die reeds zijn verleend op de datum van de inwerkingtreding ervan noch ...[+++]

Sans préjudice de décisions du Conseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets prises en application de l'article 7, § 1, deuxième phrase et § 2, de l'Acte portant révision de la Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen) du 5 octobre 1973, révisée en dernier lieu le 17 décembre 1991, fait à Munich le 29 novembre 2000, la présente loi ne s'applique pas aux brevets européens déjà délivrés lors de son entrée en vigueur, ni aux demandes de brevet européen qui sont pendantes à cette date ».


Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals m ...[+++]

Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par concours; ils ne peuvent solliciter ni recevoir d'injonctions (comme les magistrats); ils bénéficient d' ...[+++]


99. dringt erop aan speciale aandacht te besteden aan de situatie van vluchtelingen-, asielzoekende en migrerende kinderen en van de kinderen van asielzoekers, vluchtelingen en mensen zonder identiteitspapieren, opdat elk kind zijn rechten, zoals vastgelegd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, met inbegrip van het recht op non-discriminatie, volledig kan uitoefenen, en in alle genomen maatregelen in de eerste plaats rekening te houden met het prevalerend belang van het kind, maar wel de belangrijke ro ...[+++]

99. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrimination, en prenant primordialement en compte, pour le mieux, son intérêt dans toutes les actions entreprises, tout en reconnaissant pleinement le rôle important des parent et leur responsabilité; attire l'attention sur le développement dans certains ...[+++]


98. dringt erop aan speciale aandacht te besteden aan de situatie van vluchtelingen-, asielzoekende en migrerende kinderen en van de kinderen van asielzoekers, vluchtelingen en mensen zonder identiteitspapieren, opdat elk kind zijn rechten, zoals vastgelegd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, met inbegrip van het recht op non-discriminatie, volledig kan uitoefenen, en in alle genomen maatregelen in de eerste plaats rekening te houden met het prevalerend belang van het kind, maar wel de belangrijke ro ...[+++]

98. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrimination, en prenant primordialement en compte, pour le mieux, son intérêt dans toutes les actions entreprises, tout en reconnaissant pleinement le rôle important des parent et leur responsabilité; attire l'attention sur le développement dans certains ...[+++]


88. stelt vast dat er nog steeds vlees- en beendermeel als voeder wordt gebruikt dat niet aan de wettelijke normen voldoet, en constateert dan ook dat sommige lidstaten een van de essentiële eisen van de Enquêtecommissie BSE inzake de zorg voor de gezondheid van de consument niet zijn nagekomen en dat ook de met vertraging genomen beslissing van de Commissie over het aanspannen van inbreukprocedures tot dusver noch het vereiste effect ...[+++]

88. constate que des farines animales non conformes aux normes légales continuent d'être données en fourrage et que, partant, quelques États membres n'ont pas encore satisfait à une des revendications principales de la commission d'enquête sur l'ESB en matière de protection de la santé des consommateurs; constate que la décision tardive de la Commission relative à l'ouverture de procédures d'infraction n'a pas produit les effets nécessaires et n'a pas résolu le problème à ce jour;


Heeft de minister in het kader van het Europees voorzitterschap initiatieven genomen inzake e-government, zoals op de webstek van de minister wordt gesuggereerd?

Le ministre a-t-il pris, à l'occasion de la présidence de l'Union européenne, des initiatives relatives à l'administration électronique ?


w