Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen toen bleek " (Nederlands → Frans) :

Er werd navraag gedaan en toen bleek dat het parket de oproepingen voor het slachtoffer en de daders tegelijk had verzonden, ervan uitgaande dat zo de contradictoire aard van het deskundigenonderzoek, die door het Gerechtelijk Wetboek wordt geëist, in acht werd genomen.

Information prise, il s'est avéré que le parquet avait envoyé parallèlement les convocations à la victime et aux auteurs, estimant respecter par là le caractère contradictoire de la procédure d'expertise, exigé par le Code judiciaire.


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-5573 (Vragen en Antwoorden nr. 3-88, blz. 9857) en op mijn vraag om uitleg nr. 3-1943 (Handelingen nr. 3-191 van 30 november 2006, blz. 43) bleek toen dat de bepalingen van de programmawet van 24 december 2002 nog niet in de praktijk werden toegepast omwille van technische en juridische redenen en werden bijgevolg nog geen in beslag genomen voertuigen aan de federale politie toegewezen.

Il ressort de la réponse à ma question écrite nº 3-5573 (Bulletin des Questions et Réponses nº 3-88, p. 9857) et à ma demande d’explications nº 3-1943 (Annales nº 3-191 du 30 novembre 2006, p. 43) que les dispositions de la loi-programme du 24 décembre 2002 n’étaient pas encore appliquées dans la pratique pour des raisons techniques et juridiques et que, dès lors, aucun véhicule saisi n’avait encore été attribué à la police fédérale.


Als co-rapporteur voor Litouwen was ik buitengewoon verheugd toen bleek dat bij het referendum meer dan 91 procent voor toetreding tot de EU had gestemd. Ook heb ik er met grote voldoening kennis van genomen dat de economie de laatste jaren sterk gegroeid is. Deze groei zal het mogelijk maken de financiën te genereren die nodig zijn om de met de transformatie gepaard gaande sociale problemen het hoofd te bieden.

En tant que rapporteur fictif pour la Lituanie, j’étais particulièrement heureux du niveau élevé d’approbation - plus de 91% - lors du référendum sur l’adhésion à l’UE, mais également du niveau élevé de croissance économique dans le pays au cours des dernières années, qui a permis à lui seul de collecter des fonds qui sont nécessaires si on veut résoudre les problèmes sociaux de la transformation.


Het besluit de zaak in detail te onderzoeken werd genomen toen bleek dat HMG door de activiteiten van de partijen te combineren een zeer groot aandeel op de Nederlandse televisiemarkt zou verwerven, met name ten aanzien van televisiereclame.

La Commission a décidé de mener une enquête approfondie sur le projet concerné, car il apparaît qu'en réunissant leurs activités au sein de HMG, les parties pourraient s'attribuer une part importante du marché de la télévision aux Pays-Bas, notamment du marché de la publicité télévisuelle.


In augustus bleek nog dat de beslissing was genomen op een ministerraad waar de ene minister wel aanwezig was, maar de andere niet omdat hij of zij toen net aan het telefoneren was, enzovoort.

En août, il s'est avéré que la décision avait été prise par un conseil des ministres où certains d'entre eux étaient absents parce que, par exemple, ils passaient un coup de fil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen toen bleek' ->

Date index: 2024-02-24
w