Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoodzaakt mijn collega » (Néerlandais → Français) :

Voor meer informatie betreffende de vooruitgang betreffende het NRC verwijs ik u graag door naar mijn collega van Buitenlandse Zaken. 4. Onderstaande tabel geeft per jaar een overzicht van het opstijgen van de QRA en van de nationaliteiten van de burgervliegtuigen die dergelijke interventie hebben genoodzaakt.

Pour de plus amples informations concernant les progrès liés au NRC, je vous renvoie volontiers à mon collègue des Affaires étrangères. 4. Le tableau ci-dessous donne par année un aperçu des décollages de la QRA et des nationalités des appareils civils qui ont nécessité une telle intervention.


4. Voor de uitwerking van het derdebetalerssysteem ben ik genoodzaakt u door te verwijzen naar mijn collega minister van Volksgezondheid die hiervoor bevoegd is.

4. Pour la mise en œuvre du système de tiers payant, je suis obligé de vous renvoyer à ma collègue la ministre de la Santé publique, compétente en la matière.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zie mijzelf andermaal genoodzaakt mijn collega’s eraan de herinneren dat de Europese grondwet of het Verdrag van Lissabon technisch nog niet van kracht is.

- (EN) Monsieur le Président, me voilà une fois de plus obligé de rappeler à mes collègues que la Constitution européenne, ou le traité de Lisbonne, n’est pas, techniquement, en vigueur.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zie mijzelf andermaal genoodzaakt mijn collega’s eraan de herinneren dat de Europese grondwet of het Verdrag van Lissabon technisch nog niet van kracht is.

- (EN) Monsieur le Président, me voilà une fois de plus obligé de rappeler à mes collègues que la Constitution européenne, ou le traité de Lisbonne, n’est pas, techniquement, en vigueur.


In die zin zie ik mij, tezamen met mijn collega's van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, genoodzaakt het voorstel van de Commissie betreffende het verlagen van de maandelijkse verhogingen van de graanprijzen in twee etappes van elk 7,5% niet te onderschrijven.

C'est dans ce sens que je suis amené, avec mes collègues de la commission de l'agriculture, à refuser de souscrire à la proposition de la Commission de réduire les majorations mensuelles des céréales en deux étapes de 7,5 % chacune.


In die zin zie ik mij, tezamen met mijn collega's van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, genoodzaakt het voorstel van de Commissie betreffende het verlagen van de maandelijkse verhogingen van de graanprijzen in twee etappes van elk 7,5% niet te onderschrijven.

C'est dans ce sens que je suis amené, avec mes collègues de la commission de l'agriculture, à refuser de souscrire à la proposition de la Commission de réduire les majorations mensuelles des céréales en deux étapes de 7,5 % chacune.


- De politieke gebeurtenissen van de jongste maanden hebben mijn collega van justitie en mezelf genoodzaakt prioriteiten te leggen.

- Les événements politiques de ces derniers temps ont forcé mon collègue de la justice et moi-même à fixer des priorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoodzaakt mijn collega' ->

Date index: 2023-06-20
w