Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geopend naar onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

In de nabije toekomst zullen naar verwachting andere onderhandelingen worden geopend.

D'autres négociations devraient être lancées prochainement.


2. is verheugd over de voorbereidingen die Servië treft om na afronding van de screening effectief van start te kunnen gaan met de toetredingsonderhandelingen, waarbij het land omvattende actieplannen voorbereidt en indient voor de hoofdstukken 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en 24 (justitie, vrijheid en veiligheid); spreekt de hoop uit dat die hoofdstukken begin 2016 geopend kunnen worden; benadrukt dat uitvoerige onderhandelingen over de hoofdstukken 23 en 24 van essentieel belang zijn wil Servië zich kunnen richten op de ...[+++]

2. salue les mesures préparatoires prises par la Serbie pour entamer véritablement les négociations d'adhésion, à savoir la conclusion de la procédure d'examen analytique ainsi que la préparation et la présentation de plans d'action exhaustifs pour les chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité); espère que ces chapitres pourront être ouverts au début de 2016; souligne qu'une négociation exhaustive des chapitres 23 et 24 est essentielle pour entreprendre les réformes à réaliser et à mettre en œuvre dans le domaine du pouvoir judiciaire et des droits fondamentaux ainsi que dans le domain ...[+++]


66. waardeert het Kazachstaanse streven naar nauwere en betere betrekkingen met de EU en de onlangs geopende onderhandelingen over een nieuwe en verbeterde PSO tussen de EU en Kazachstan en benadrukt dat economische samenwerking hand in hand moet gaan met politieke samenwerking en gebaseerd moet zijn op de politieke wil gemeenschappelijke waarden ten uitvoer te leggen en te handhaven; ziet in dit verband uit naar tastbare vorderingen op het gebied van de persvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering en ve ...[+++]

66. se félicite des aspirations du Kazakhstan à resserrer et développer ses relations avec l'Union et de la récente ouverture des négociations sur le nouvel accord de partenariat et de coopération renforcés, et souligne que la coopération économique doit s'accompagner d'une coopération politique et reposer sur la volonté politique d'appliquer et de respecter des valeurs communes; attend, à cet égard, avec intérêt, des avancées concrètes portant sur la liberté de la presse, d'expression, d'association et de réunion, et une amélioration du processus électoral à la veille des élections législatives de 2012;


juicht het toe dat de onderhandelingen tussen de EU en Libië zijn geopend, omdat dit een stap is naar de ontwikkeling van een nieuwe relatie voor de EU met het Middellandse-Zeegebied en met Afrika; acht samenwerking met Libië nuttig bij de aanpak van vraagstukken als veiligheid en stabiliteit, migratie, volksgezondheid, ontwikkeling, handel, klimaatverandering, energie en cultuur;

salue l'ouverture des négociations entre l'Union européenne et la Libye, y voyant une initiative de nature à permettre à l'Union européenne de nouer une nouvelle relation dans la région méditerranéenne et en Afrique; estime que la collaboration avec la Libye est un moyen utile d'aborder des questions telles que la sécurité et la stabilité, les migrations, la santé publique, le développement, le commerce, le changement climatique, l'énergie et la culture;


(b) juicht het toe dat de onderhandelingen tussen de EU en Libië zijn geopend, omdat dit een stap is naar de ontwikkeling van een nieuwe relatie voor de EU met het Middellandse-Zeegebied en met Afrika; acht samenwerking met Libië nuttig bij de aanpak van vraagstukken als veiligheid en stabiliteit, migratie, volksgezondheid, ontwikkeling, handel, klimaatverandering, energie en cultuur;

(b) salue l'ouverture des négociations entre l'Union européenne et la Libye, y voyant une initiative de nature à permettre à l'Union européenne de nouer une nouvelle relation dans la région méditerranéenne et en Afrique; estime que la collaboration avec la Libye est un moyen utile d'aborder des questions telles que la sécurité et la stabilité, les migrations, la santé publique, le développement, le commerce, le changement climatique, l'énergie et la culture;


De verkiezingen waren in dat opzicht een belangrijke stap en hebben de weg geopend naar onderhandelingen over een nieuwe, uitgebreide overeenkomst met Oekraïne, als vervanging van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst.

À cet égard, les élections ont représenté une étape importante et ont ouvert la voie aux consultations sur un nouvel accord élargi avec l’Ukraine, qui remplacera l’accord de partenariat et de coopération.


Wanneer de onderhandelingen worden geopend, brengt de Unie haar gemeenschappelijk standpunt naar voren, met inbegrip van de ijkpunten die moeten worden gehaald alvorens het hoofdstuk voorlopig kan worden gesloten.

Au moment de l'ouverture des négociations, l'Union expose sa position commune, et notamment les critères de référence qui doivent être respectés pour qu'un chapitre puisse être provisoirement clôturé.


De Raad nam nota van de mededeling van de Commissie over handel en investeringen en betuigde zijn politieke instemming met de volgende richtsnoeren : - hij erkent het belang voor de Gemeenschap en haar Lid-Staten om actief te streven naar de totstandbrenging van multilaterale regels met hoge liberalisatie- en beschermingsnormen inzake directe buitenlandse investeringen ; - hij wenst dat er reeds nu in de OESO, met deelneming van de Gemeenschap en haar Lid-Staten, onderhandelingen worden geopend om een multilaterale investeringsoveree ...[+++]

Le Conseil a pris note de la communication de la Commission portant sur le thème commerce et investissement et a donné son accord politique sur les orientations suivantes : - il reconnaît l'intérêt pour la Communauté et ses Etats membres d'oeuvrer activement à l'établissement de règles multilatérales comportant des normes élevées de libéralisation et de protection applicables à l'investissement étranger direct ; - il souhaite que s'ouvrent dès maintenant à l'OCDE, avec la participation de la Communauté et de ses Etats membres, des négociations en vue de l'élaboration d'un accord multilatéral sur l'investissement, en y associant des pays ...[+++]


Overwegende dat het echter dienstig is de in het kader van deze verbintenissen overeengekomen tariefcontingenten voorlopig te handhaven en dat daartoe, onverminderd de resultaten van de naar aanleiding van de toetreding van de nieuwe Lid-Staten in het kader van de GATT gevoerde onderhandelingen, autonome tariefcontingenten met inachtneming van deze verbintenissen moeten worden geopend,

considérant qu'il est cependant opportun d'assurer temporairement le maintien des contingents tarifaires résultant de ces engagements et qu'il est dès lors nécessaire d'ouvrir à titre autonome des contingents tarifaires communautaires tenant compte de ces engagements, sans préjudice des résultats des négociations dans le cadre du GATT à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres,


Met het nieuwe Groenboek, waarin de uitdagingen en opties voor een nieuw partnerschap worden uiteengezet, heeft de Europese Commissie vandaag het startsein gegeven voor een brede algemene discussie over de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en 70 ontwikkelingslanden in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS). Terwijl de Overeenkomst van Lomé naar haar vervaldatum loopt (februari 2000) en de onderhandelingen met de ACS-Staten in het najaar van 1998 geopend ...[+++]

La Commission européenne a lancé aujourd'hui un débat public élargi sur l'avenir des relations de l'UE avec 70 pays en voie de développement d'Afrique, Caraïbes et Pacifique (ACP) avec l'adoption d'un "Livre Vert" qui présente les défis et les options pour un nouveau partenariat. Alors que la Convention de Lomé s'approche de son échéance (février 2000) et que des négociations avec les pays ACP doivent commencer à l'automne 1998, la Commission a estimé nécessaire d'ouvrir une large discussion auprès des autorités nationales, des milieux économiques et universitaires, des ONG et de l'opinion publique en général sur les adaptations et modif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geopend naar onderhandelingen' ->

Date index: 2022-05-02
w