Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bijdrage aan de global warming
Bijdrage aan de opwarming van de aarde
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage-opvraging
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "geopteerd hun bijdrage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

appel de prime | appel de prime supplémentaire


bijdrage aan de global warming | bijdrage aan de opwarming van de aarde

contribution au réchauffement global


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse




sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volgende opdrachtgevers hebben ervoor geopteerd hun bijdrage forfaitair te spreiden over de jaren 2017, 2018, 2019, 2020 en 2021 : de federale regering, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie

Les Commanditaires suivants ont opté pour une répartition de leur contribution sur les années 2017, 2018, 2019, 2020 et 2021 : le gouvernement fédéral, la Région Wallonne, la Commission Communautaire Commune et la Commission Communautaire Française.


De volgende opdrachtgevers hebben ervoor geopteerd hun bijdrage forfaitair te spreiden over de jaren 2012, 2013, 2014, 2015 en 2016 : de Federale Regering, de Franse Gemeenschap, Waalse Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Les Commanditaires suivants ont opté pour une répartition de leur contribution sur les années 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016 : le Gouvernement fédéral, la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire commune.


Wegens de beleidslijnen waarvoor de instanties van de Vereniging hebben geopteerd in verband met de toename van het gewone budget van de Vereniging, moeten voor de lidstaten voorwaarden beschikbaar worden gesteld inzake financiering van het gewone budget van de Vereniging die aangepast zijn aan hun financiële en economische situatie die geen verhoging van de waarde van de bijdrage-eenheid bevorderen en die de verwezenlijking mogelijk maken van de programma's die zijn goedgekeurd door de beraadslagende instanties van de Vereniging.

En raison des orientations prises par les instances de l'Union sur la croissance du budget ordinaire de l'Union, il convient de mettre à la disposition des Pays-membres des conditions de financement au budget ordinaire de l'Union adaptées à leur situation financière et économique n'encourageant pas une augmentation de la valeur de l'unité contributive et permettant la réalisation des programmes votés par les instances délibérantes de l'Union.


­ De verkozenen die voor dit stelsel hebben geopteerd, hebben geen recht op de bijdrage die wordt uitgekeerd bij onderbreking van de beroepsloopbaan, aangezien zij een vergoeding krijgen voor de uitoefening van hun mandaat.

­ Les mandataires qui ont opté pour ce régime ne bénéficieront pas de l'allocation prévue dans le cadre de l'interruption de carrière professionnelle, puisqu'ils perçoivent une rémunération pour l'exercice de leur mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ De verkozenen die voor dit stelsel hebben geopteerd, hebben geen recht op de bijdrage die wordt uitgekeerd bij onderbreking van de beroepsloopbaan, aangezien zij een vergoeding krijgen voor de uitoefening van hun mandaat.

­ Les mandataires qui ont opté pour ce régime ne bénéficieront pas de l'allocation prévue dans le cadre de l'interruption de carrière professionnelle, puisqu'ils perçoivent une rémunération pour l'exercice de leur mandat.


De volgende opdrachtgevers hebben geopteerd hun bijdrage te spreiden over de eerste drie jaren van de cyclus : de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest.

Les commanditaires suivants ont opté pour un paiement de leur participation sous forme d'un montant constant étalé sur les trois premières années du cycle : Communauté Flamande, Communauté Française et Région Wallonne.


Voorts wens ik te onderstrepen dat Liechtenstein via een gezamenlijke verklaring heeft geopteerd om niet aan het fonds zal deelnemen. Die keuze is echter niet van invloed op de verplichting om een financiële bijdrage aan het fonds te leveren, aangezien het fonds is ingesteld om de last te verdelen en financiële steun te verlenen voor de tenuitvoerlegging van het Schengenacquis inzake buitengrenzen en visumbeleid.

Je voudrais également souligner la décision prise par le Liechtenstein, via une déclaration commune, de ne pas participer au Fonds, même si cela n’affecte en rien son obligation d’y participer financièrement, puisqu’il a été créé afin de partager la charge et de soutenir financièrement la mise en œuvre de l’acquis de Schengen dans le domaine des frontières extérieures et de la politique des visas.


In verband met dit laatste punt werd geopteerd voor de volgende oplossing : - de toepassing van deze specifieke bepaling wordt uitgesteld tot januari 2000 ; - indiening van een verslag door de Commissie vóór 31 december 2001 ; - handhaving van de vaststelling van een ophoudprijzen op communautair niveau voor vis van klasse B, met dien verstande dat de eventuele toekenning van financiële steun wordt overgelaten aan de producentenorganisaties, zonder enige bijdrage van de Gemeenschap.

Sur ce dernier point, la solution retenue consiste à : - reporter à janvier 2000 l'entrée en vigueur de cette disposition particulière ; - charger la Commission de présenter un rapport, pour le 30 décembre 2001 au plus tard ; - continuer à fixer des prix de retrait communautaires pour les poissons de catégorie B, étant entendu que le soutien financier éventuel serait du ressort des organisations de producteurs et qu'aucune contribution ne serait apportée par la Communauté.


De aanwezigheid van een talrijke inheemse bevolking in Bolivia is overigens één van de hoofdredenen die mijn beslissing om Bolivia als programma-land te beschouwen, hebben beïnvloed. b) en c) In het specifieke kader van het Fonds voor de ontwikkeling van de inheemse volkeren van Latijns-Amerika en de Caraïben heeft België geopteerd om een eerste bijdrage van 50 miljoen frank voor te behouden voor projecten die verband houden met biculturele opvoeding, alfabetisering in de moedertaal en initiatieven die als doel hebben de deelname van ...[+++]

La présence d'une forte proportion de population autochtone en Bolivie est un des motifs principaux qui m'ont guidé pour faire de ce pays un pays à programme. b) et c) Dans le cadre spécifique du Fonds pour le développement des populations autochtones d'Amérique latine et des Caraïbes, la Belgique a choisi de réserver le premier apport de 50 millions de francs à des projets d'éducation biculturelle, d'alphabétisation en langue maternelle et de soutien à des actions favorisant l'accès des populations autochtones à la gestion de leur communauté en Bolivie, en Equateur et au Guatemala.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geopteerd hun bijdrage' ->

Date index: 2023-02-18
w